1 Corinthians 7:13
Cross References

And if any woman hath a husband that believeth not and he consent to dwell with her: let her not put away her husband.

Mark 10:12
And if the wife shall put away her husband and be married to another, she committeth adultery.

1 Corinthians 7:12
For to the rest I speak, not the Lord. If any brother hath a wife that believeth not and she consent to dwell with him: let him not put her away.

1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband is sanctified by the believing wife: and the unbelieving wife is sanctified by the believing husband. Otherwise your children should be unclean: but now they are holy.

Treasury of Scripture Knowledge

And if any woman hath a husband that believeth not and he consent to dwell with her: let her not put away her husband.

Context
Principles of Marriage
12For to the rest I speak, not the Lord. If any brother hath a wife that believeth not and she consent to dwell with him: let him not put her away. 13And if any woman hath a husband that believeth not and he consent to dwell with her: let her not put away her husband. 14For the unbelieving husband is sanctified by the believing wife: and the unbelieving wife is sanctified by the believing husband. Otherwise your children should be unclean: but now they are holy.…
Lexicon
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

if
εἴ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

a
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

has
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

an unbelieving
ἄπιστον (apiston)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).

husband
ἄνδρα (andra)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

he
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

is willing
συνευδοκεῖ (syneudokei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4909: From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with.

to live
οἰκεῖν (oikein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 3611: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

her,
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

she must not divorce
ἀφιέτω (aphietō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

[him].
ἄνδρα (andra)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.


Additional Translations
And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him.

And if any woman has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not divorce the husband.

And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.

And the woman which hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

And the woman who hath a husband that believeth not, and if he is pleased to dwell with her, let her not leave him.

And a woman who has an unbelieving husband--if he consents to live with her, let her not separate from him.

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;
Jump to Previous
Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Husband Live Pleased Separate Unbeliever Unbelieving Willing
Jump to Next
Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Husband Live Pleased Separate Unbeliever Unbelieving Willing
External Links
1 Corinthians 7:13 NIV
1 Corinthians 7:13 NLT
1 Corinthians 7:13 ESV
1 Corinthians 7:13 NASB
1 Corinthians 7:13 ASV

1 Corinthians 7:13 Bible Apps
1 Corinthians 7:13 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:13 Chinese Bible
1 Corinthians 7:13 French Bible
1 Corinthians 7:13 German Bible

Alphabetical: a an And away believer consents divorce has he her him husband if is live must not send she to unbelieving who willing with woman

NT Letters: 1 Corinthians 7:13 The woman who has an unbelieving husband (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 7:12
Top of Page
Top of Page