1 Kings 11:22
Cross References

And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing; yet I beseech thee to let me go.

1 Kings 11:21
And when Adad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab, the general of the army, was dead, he said to Pharao: Let me depart, that I may go to my own country.

1 Kings 11:23
God also raised up against him an adversary, Razon, the son of Eliada, who had fled from his master, Adarezer, the king of Soba.

Treasury of Scripture Knowledge

And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing; yet I beseech thee to let me go.

But

Jeremiah 2:31 See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more?

Luke 22:35 When I sent you without purse and scrip and shoes, did you want anything?

Nothing [heb] Not

2 Samuel 18:22,23 Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? thou wilt not be the bearer of good tidings. . . .

Psalm 37:8 Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.

Mark 14:31 But he spoke the more vehemently: Although I should die together with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.

Context
Hadad's Return
21And when Adad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab, the general of the army, was dead, he said to Pharao: Let me depart, that I may go to my own country. 22And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing; yet I beseech thee to let me go.
Lexicon
But Pharaoh
פַרְעֹ֗ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

asked him,
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“What
מָה־ (māh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have you
אַתָּ֤ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

lacked
חָסֵר֙ (ḥā·sêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2638: Needy, lacking, in want of

here with me
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

that you suddenly
וְהִנְּךָ֥ (wə·hin·nə·ḵā)
Conjunctive waw | Interjection | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

want
מְבַקֵּ֖שׁ (mə·ḇaq·qêš)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1245: To search out, to strive after

to go back
לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

your own country?”
אַרְצֶ֑ךָ (’ar·ṣe·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

“Nothing,”
לֹ֔א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

[Hadad] replied,
וַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“but
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

please let me go.”
שַׁלֵּ֖חַ (šal·lê·aḥ)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out


Additional Translations
But Pharaoh asked him, “What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?” “Nothing,” Hadad replied, “but please let me go.”Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: however, let me go in any wise.

Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.

And Pharao said to Ader, What lackest thou with me? that lo! thou seekest to depart to thy country? and Ader said to him, By all means let me go.

And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.

Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.

Then Pharaoh said to him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thy own country? And he answered, Nothing: yet, in any wise let me go.

Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?" He answered, "Nothing, however only let me depart."

And Pharaoh saith to him, 'But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?' and he saith, 'Nay, but thou dost certainly send me away.'
Jump to Previous
Case Country Depart Desirest Desiring Hadad Howbeit However Lacked Nevertheless Pharaoh Seek Seekest Seeking Short Surely Want Wise
Jump to Next
Case Country Depart Desirest Desiring Hadad Howbeit However Lacked Nevertheless Pharaoh Seek Seekest Seeking Short Surely Want Wise
External Links
1 Kings 11:22 NIV
1 Kings 11:22 NLT
1 Kings 11:22 ESV
1 Kings 11:22 NASB
1 Kings 11:22 ASV

1 Kings 11:22 Bible Apps
1 Kings 11:22 Biblia Paralela
1 Kings 11:22 Chinese Bible
1 Kings 11:22 French Bible
1 Kings 11:22 German Bible

Alphabetical: And answered are asked back behold but country do go Hadad have he here him lacked let me must nevertheless Nothing own Pharaoh replied said seeking surely that Then to want What with you your

OT History: 1 Kings 11:22 Then Pharaoh said to him But what (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 11:21
Top of Page
Top of Page