1 Timothy 2:12
Cross References

But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

1 Corinthians 14:34
Let women keep silence in the churches: for it is not permitted them to speak but to be subject, as also the law saith.

Titus 2:5
To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands: that the word of God be not blasphemed.

Treasury of Scripture Knowledge

But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Context
Instructions to Women
11Let the woman learn in silence with all subjection. 12But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence. 13For Adam was first formed; then Eve.…
Lexicon
I do not permit
ἐπιτρέπω (epitrepō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.

a woman
γυναικὶ (gynaiki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

to teach
διδάσκειν (didaskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

exercise authority over
αὐθεντεῖν (authentein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 831: To domineer, govern, have mastery over. From a compound of autos and an obsolete hentes; to act of oneself, i.e. dominate.

a man;
ἀνδρός (andros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

she is to remain
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

quiet.
ἡσυχίᾳ (hēsychia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 2271: Quietness, stillness, silence. Feminine of hesuchios; stillness, i.e. Desistance from bustle or language.


Additional Translations
I do not permit a woman to teach or exercise authority over a man; she is to remain quiet.

But I do not permit a woman to teach, nor to use authority over a man, but to be in quietness.

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.

But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
Jump to Previous
Allow Authority Dominion Exercise Husband Opinion Permit Quiet Quietness Right Rule Silence Silent Suffer Teach Teacher
Jump to Next
Allow Authority Dominion Exercise Husband Opinion Permit Quiet Quietness Right Rule Silence Silent Suffer Teach Teacher
External Links
1 Timothy 2:12 NIV
1 Timothy 2:12 NLT
1 Timothy 2:12 ESV
1 Timothy 2:12 NASB
1 Timothy 2:12 ASV

1 Timothy 2:12 Bible Apps
1 Timothy 2:12 Biblia Paralela
1 Timothy 2:12 Chinese Bible
1 Timothy 2:12 French Bible
1 Timothy 2:12 German Bible

Alphabetical: a allow authority be But do exercise have I man must not or over permit quiet remain she silent teach to woman

NT Letters: 1 Timothy 2:12 But I don't permit a woman (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Timothy 2:11
Top of Page
Top of Page