Cross References And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me? Numbers 11:11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? Wherefore do I not find favour before thee? And why hast thou laid the weight of all this people upon me? Jeremiah 4:10 And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword reacheth even to the soul? Treasury of Scripture Knowledge And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me? returned Exodus 17:4 And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me. 1 Samuel 30:6 And David was greatly afflicted: for the people had a mind to stone him, for the soul of every man was bitterly grieved for his sons and daughters: but David took courage in the Lord his God. Psalm 73:25 For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth? Jeremiah 12:1 Thou indeed, O Lord, art just, if I plead with thee, but yet I will speak what is just to thee: Why doth the way of the wicked prosper: why is it well with all them that transgress, and do wickedly? why is it Numbers 11:14,15 I am not able alone to bear all this people, because it is too heavy for me. . . . 1 Kings 19:4,10 And he went forward, one day's journey into the desert. And when he was there, and sat under a juniper tree, he requested for his soul that he might die, and said: It is enough for me, Lord; take away my soul: for I am no better than my fathers. . . . Jeremiah 20:7 Thou hast deceived me, O Lord, and I am deceived: thou hast been stronger than I, and thou hast prevailed. I am become a laughingstock all the day, all scoff at me. Habakkuk 2:3 For as yet the vision is far off, and it shall appear at the end, and shall not lie: if it make any delay, wait for it: for it shall surely come, and it shall not be slack. Context The Cry of the Israelites…21And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us. 22And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?23For since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them.… Lexicon So Mosesמֹשֶׁ֛ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver returned וַיָּ֧שָׁב (way·yā·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and asked, וַיֹּאמַ֑ר (way·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “Lord, אֲדֹנָ֗י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: The Lord why לָמָ֤ה (lā·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what have You brought trouble הֲרֵעֹ֙תָה֙ (hă·rê·‘ō·ṯāh) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad upon this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that people? לָעָ֣ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Is this זֶּ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what You sent me? שְׁלַחְתָּֽנִי׃ (šə·laḥ·tā·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out Additional Translations So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me?And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me? And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me? And Moses turned to the Lord, and said, I pray, Lord, why hast thou afflicted this people? and wherefore hast thou sent me? And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me? And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? why is it that thou hast sent me? Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me? And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, 'Lord, why hast Thou done evil to this people? why is this? -- Thou hast sent me! Jump to Previous Dealt Entreated Evil Harm Ill Moses Treated Trouble Turned Turneth WhereforeJump to Next Dealt Entreated Evil Harm Ill Moses Treated Trouble Turned Turneth WhereforeExternal Links Exodus 5:22 NIVExodus 5:22 NLT Exodus 5:22 ESV Exodus 5:22 NASB Exodus 5:22 ASV Exodus 5:22 Bible Apps Exodus 5:22 Biblia Paralela Exodus 5:22 Chinese Bible Exodus 5:22 French Bible Exodus 5:22 German Bible Alphabetical: and brought did ever harm have Is LORD me Moses O people returned said send sent the Then this to trouble upon why you OT Law: Exodus 5:22 Moses returned to Yahweh and said Lord (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |