Cross References I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks. Deuteronomy 11:10 For the land, which thou goest to possess, is not like the land of Egypt, from whence thou camest out, where, when the seed is sown, waters are brought in to water it after the manner of gardens. 1 Kings 20:10 And the messengers returning brought him word. And he sent again, and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. Isaiah 19:6 And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away. Treasury of Scripture Knowledge I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks. with the sole Isaiah 36:12 And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you? 1 Kings 20:10 And the messengers returning brought him word. And he sent again, and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. 2 Kings 19:23,24 By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus, and have cut down its tall cedars, and its choice fir trees. And I have entered into the furthest parts thereof, and the forest of its Carmel. . . . besieged. Context The Fall of Sennacherib Prophesied…24By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord: and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus: and I will cut down its tall cedars, and its choice fir trees, and will enter to the top of its height, to the forest of its Carmel. 25I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks.26Hast thou not heard what I have done to him of old? from the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together, and fenced cities should be destroyed.… Lexicon Iאֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: I have dug wells קַ֖רְתִּי (qar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 6979: To trench, to throw forth, to wall up and drunk foreign וְשָׁתִ֣יתִי (wə·šā·ṯî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's Hebrew 8354: To imbibe waters. מָ֑יִם (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen With the soles בְּכַף־ (bə·ḵap̄-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of my feet פְּעָמַ֔י (pə·‘ā·may) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 6471: A beat, foot, anvil, occurrence I have dried up וְאַחְרִב֙ (wə·’aḥ·riḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 2717: To parch, to desolate, destroy, kill all כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every the streams יְאֹרֵ֥י (yə·’ō·rê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris of Egypt.” מָצֽוֹר׃ (mā·ṣō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4693: Egypt -- a country Southwest of the Red Sea Additional Translations I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”I have dig, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt. and I have made a bridge, and dried up the waters, and every pool of water. I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor. I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt. I have digged, and drank water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt." I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark. Jump to Previous Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters WellsJump to Next Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters WellsExternal Links Isaiah 37:25 NIVIsaiah 37:25 NLT Isaiah 37:25 ESV Isaiah 37:25 NASB Isaiah 37:25 ASV Isaiah 37:25 Bible Apps Isaiah 37:25 Biblia Paralela Isaiah 37:25 Chinese Bible Isaiah 37:25 French Bible Isaiah 37:25 German Bible Alphabetical: all and drank dried drunk dug Egypt' feet foreign have I in lands my of rivers sole soles streams the there up water waters wells With OT Prophets: Isaiah 37:25 I have dug and drunk water (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |