Isaiah 19:7
Cross References

The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.

Genesis 41:2
Out of which came up seven kine, very beautiful and fat: and they fed in marshy places.

Isaiah 23:3
The seed of the Nile in many waters, the harvest of the river is her revenue: and she is become the mart of the nations.

Isaiah 23:10
Pass thy land as a river, O daughter of the sea, thou hast a girdle no more.

Treasury of Scripture Knowledge

The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.

every

Isaiah 32:20 Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass.

Jeremiah 14:4 For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandman were confounded, they covered their heads.

Ezekiel 19:13 And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.

Joel 1:17,18 The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded. . . .

be no more.

Context
An Oracle Concerning Egypt
6And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away. 7The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.8The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.…
Lexicon
The bulrushes
עָר֥וֹת (‘ā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6169: A naked, plot

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the Nile,
יְא֖וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the mouth
פִּ֣י (pî)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of the river,
יְא֑וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

and all
וְכֹל֙ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the fields sown
מִזְרַ֣ע (miz·ra‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4218: A planted field

along the Nile,
יְא֔וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

will wither,
יִיבַ֥שׁ (yî·ḇaš)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

blow away,
נִדַּ֖ף (nid·dap̄)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5086: To shove asunder, disperse

and be no [more].
וְאֵינֶֽנּוּ׃ (wə·’ê·nen·nū)
Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle


Additional Translations
The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more.The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

And all the green herbage round about the river, and everything sown by the side of the river, shall be blasted with the wind and dried up.

The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].

The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

The paper-reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.

Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.
Jump to Previous
Brink Brooks Dried Driven Dry Edge End Exposed Field Fields Grass-Lands Meadows Mouth Nile Paper Parched Planted Plants Reeds River Sown Wind Wither
Jump to Next
Brink Brooks Dried Driven Dry Edge End Exposed Field Fields Grass-Lands Meadows Mouth Nile Paper Parched Planted Plants Reeds River Sown Wind Wither
External Links
Isaiah 19:7 NIV
Isaiah 19:7 NLT
Isaiah 19:7 ESV
Isaiah 19:7 NASB
Isaiah 19:7 ASV

Isaiah 19:7 Bible Apps
Isaiah 19:7 Biblia Paralela
Isaiah 19:7 Chinese Bible
Isaiah 19:7 French Bible
Isaiah 19:7 German Bible

Alphabetical: all along also and at away be become blow bulrushes by driven dry edge Every field fields more mouth Nile no of parched plants river sown the will

OT Prophets: Isaiah 19:7 The meadows by the Nile by (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 19:6
Top of Page
Top of Page