Isaiah 38:14
Cross References

I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.

Hebrews 7:22
By so much is Jesus made a surety of a better testament.

Job 17:3
Deliver me, O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me.

Job 30:29
I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Psalm 55:2
Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,

Psalm 69:3
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Psalm 102:6
I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.

Psalm 119:82
My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?

Psalm 119:122
Uphold thy servant unto good: let not the proud calumniate me.

Psalm 119:123
My eyes have fainted after thy salvation: and for the word of thy justice.

Isaiah 59:11
We shall roar all of us like bears, and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment, and there is none: for salvation, and it is far from us.

Ezekiel 7:16
And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.

Nahum 2:7
And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.

Treasury of Scripture Knowledge

I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.

a crane

Job 30:29 I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Psalm 102:4-7 I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread. . . .

I did mourn

Isaiah 59:11 We shall roar all of us like bears, and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment, and there is none: for salvation, and it is far from us.

Ezekiel 7:16 And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.

Nahum 2:7 And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.

mine eyes

Psalm 69:3 I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Psalm 119:82,123 My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me? . . .

Psalm 123:1-4 To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven. . . .

Lamentations 4:17 Ain. While we were yet standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively towards a nation that was not able to save.

I am

Psalm 119:122 Uphold thy servant unto good: let not the proud calumniate me.

Psalm 143:7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

undertake for me.

Context
Hezekiah's Song of Thanksgiving
13I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me. 14I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.15What shall I say, or what shall he answer for me, whereas he himself hath done it? I will recount to thee all my years in the bitterness of my soul.…
Lexicon
I chirp
אֲצַפְצֵ֔ף (’ă·ṣap̄·ṣêp̄)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6850: To chirp, peep

like a swallow
כְּס֤וּס (kə·sūs)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5483: A swallow, swift (type of bird)

or crane;
עָגוּר֙ (‘ā·ḡūr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5693: (a kind of bird) perhaps a crane

I moan
אֶהְגֶּ֖ה (’eh·geh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1897: To moan, growl, utter, speak, muse

like a dove.
כַּיּוֹנָ֑ה (kay·yō·w·nāh)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3123: A dove

My eyes
עֵינַי֙ (‘ê·nay)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

grow weak
דַּלּ֤וּ (dal·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1809: To slacken, be feeble, to be oppressed

[as I look] upward.
לַמָּר֔וֹם (lam·mā·rō·wm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4791: Altitude

O Lord,
אֲדֹנָ֖י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

I am oppressed;
עָֽשְׁקָה־ (‘ā·šə·qāh-)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6234: Oppression, distress

be my security.
עָרְבֵֽנִי׃ (‘ā·rə·ḇê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security


Additional Translations
I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.

As a swallow, so will I cry, and as a dove, so do I mourn: for mine eyes have failed with looking to the height of heaven to the Lord, who has delivered me, and removed the sorrow of my soul.

Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.

Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety.

Like a crane or a swallow, so I chattered: I mourned as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security."

As a crane -- a swallow -- so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression is on me, be my surety.
Jump to Previous
Aid Bird Cause Chatter Clamor Crane Cried Cries Crushed Desire Dove Drawn Eyes Fail Failed Grew Grief Heavens Heights Moan Moaned Mourn Mourned Mourning Oppressed Security Sounds Surety Swallow Swift Undertake Upward Weak Weaken Weary
Jump to Next
Aid Bird Cause Chatter Clamor Crane Cried Cries Crushed Desire Dove Drawn Eyes Fail Failed Grew Grief Heavens Heights Moan Moaned Mourn Mourned Mourning Oppressed Security Sounds Surety Swallow Swift Undertake Upward Weak Weaken Weary
External Links
Isaiah 38:14 NIV
Isaiah 38:14 NLT
Isaiah 38:14 ESV
Isaiah 38:14 NASB
Isaiah 38:14 ASV

Isaiah 38:14 Bible Apps
Isaiah 38:14 Biblia Paralela
Isaiah 38:14 Chinese Bible
Isaiah 38:14 French Bible
Isaiah 38:14 German Bible

Alphabetical: a aid am as be come crane cried dove eyes grew heavens heights I like look looked Lord moan moaned mourning My O oppressed or security so swallow swift the thrush to troubled twitter weak wistfully

OT Prophets: Isaiah 38:14 I chattered like a swallow (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:13
Top of Page
Top of Page