Job 10:19
Cross References

I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.

Job 3:11
Why did I not die in the womb? why did I not perish when I came out of the belly?

Job 10:18
Why didst thou bring me forth out of the womb? O that I had been consumed, that eye might not see me!

Job 10:20
Shall not the fewness of my days be ended shortly? Suffer me, therefore, that I may lament my sorrow a little:

Job 23:17
For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.

Jeremiah 20:17
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.

Treasury of Scripture Knowledge

I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.

Psalm 58:8 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.

Context
Job's Plea to God
18Why didst thou bring me forth out of the womb? O that I had been consumed, that eye might not see me! 19I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.20Shall not the fewness of my days be ended shortly? Suffer me, therefore, that I may lament my sorrow a little:…
Lexicon
If only
כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I had never
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

come
הָיִ֣יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

to be,
אֶהְיֶ֑ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

but had been carried
אוּבָֽל׃ (’ū·ḇāl)
Verb - Hofal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2986: To conduct, bear along

from the womb
מִ֝בֶּ֗טֶן (mib·be·ṭen)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything

to the grave.
לַקֶּ֥בֶר (laq·qe·ḇer)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6913: A grave, sepulcher


Additional Translations
If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?

I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.

As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
Jump to Previous
Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb Womb
Jump to Next
Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb Womb
External Links
Job 10:19 NIV
Job 10:19 NLT
Job 10:19 ESV
Job 10:19 NASB
Job 10:19 ASV

Job 10:19 Bible Apps
Job 10:19 Biblia Paralela
Job 10:19 Chinese Bible
Job 10:19 French Bible
Job 10:19 German Bible

Alphabetical: as been being carried come from grave had have I If into never not only or should straight the though to tomb' womb

OT Poetry: Job 10:19 I should have been as though (Jb) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 10:18
Top of Page
Top of Page