Cross References Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death. John 18:30 They answered and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee. John 18:32 That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die. Treasury of Scripture Knowledge Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death. Take. John 19:6,7 When the chief priests, therefore, and the servants had seen him, they cried out, saying: Crucify him, Crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. . . . Acts 25:18-20 Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of this which I thought ill of: . . . It. John 19:15 But they cried out: Away with him: Away with him: Crucify him. Pilate saith to them: shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar. Genesis 49:10 The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations. Ezekiel 21:26,27 Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high? . . . Hosea 3:4,5 For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim. . . . Context Jesus Before Pilate…30They answered and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee. 31Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death. 32That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.… Lexicon “You takeΛάβετε (Labete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. judge κρίνατε (krinate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. Him αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. by κατὰ (kata) Preposition Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [own] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. law,” νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. told Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “We are not permitted ἔξεστιν (exestin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1832: It is permitted, lawful, possible. to execute anyone,” ἀποκτεῖναι (apokteinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. replied. Εἶπον (Eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Additional Translations “You take Him and judge Him by your own law,” Pilate told them. “We are not permitted to execute anyone,” the Jews replied. Therefore Pilate said to them, "Take Him yourselves and judge Him according to your Law." The Jews said to him, "It is not permitted to us to put anyone to death"-- Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death: Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permitted to us to put any one to death; Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Then said Pilate to them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death: "Take him yourselves," said Pilate, "and judge him by your Law." "We have no power," replied the Jews, "to put any man to death." Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death," Pilate, therefore, said to them, 'Take ye him -- ye -- and according to your law judge him;' the Jews, therefore, said to him, 'It is not lawful to us to put any one to death;' Jump to Previous Death Execute Jews Judge Judged Law Permitted Pilate Power Right YourselvesJump to Next Death Execute Jews Judge Judged Law Permitted Pilate Power Right YourselvesExternal Links John 18:31 NIVJohn 18:31 NLT John 18:31 ESV John 18:31 NASB John 18:31 ASV John 18:31 Bible Apps John 18:31 Biblia Paralela John 18:31 Chinese Bible John 18:31 French Bible John 18:31 German Bible Alphabetical: according and anyone are But by death execute have him Jews judge law no not objected own permitted Pilate put right said So Take the them to we your yourselves NT Gospels: John 18:31 Pilate therefore said to them Take him (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |