Cross References And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel? Joshua 22:23 And if we did it with that mind, that we might lay upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace offerings, let him require and judge: Joshua 22:25 The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben, and ye children of Gad: and therefore you have no part in the Lord. And by this occasion your children shall turn away our children from the fear of the Lord. We therefore thought it best, Treasury of Scripture Knowledge And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel? for fear Genesis 18:19 For I know that he will command his children, and his household after him, to keep the way of the Lord, and do judgment and justice: that for Abraham's sake, the Lord may bring to effect all the things he hath spoken unto him. In time to come [heb] To-morrow Joshua 4:6 That it may be a sign among you: and when your children shall ask you tomorrow, saying: What means these stones? Genesis 30:33 And my justice shall answer for me tomorrow before thee, when the time of the bargain shall come; and all that is not of divers colours, and spotted, and brown, as well among the sheep as among the goats, shall accuse me of theft. Exodus 13:14 And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What is this? thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Deuteronomy 6:20 And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What mean these testimonies, and ceremonies and judgments, which the Lord our God hath commanded us? Context The Offensive Altar…23And if we did it with that mind, that we might lay upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace offerings, let him require and judge: 24And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?25The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben, and ye children of Gad: and therefore you have no part in the Lord. And by this occasion your children shall turn away our children from the fear of the Lord. We therefore thought it best,… Lexicon But in factוְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not we have done עָשִׂ֥ינוּ (‘ā·śî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's Hebrew 6213: To do, make this זֹ֖את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, for fear מִדְּאָגָה֙ (mid·də·’ā·ḡāh) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 1674: Anxiety, anxious care that in the future מָחָ֗ר (mā·ḥār) Adverb Strong's Hebrew 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter your descendants בְנֵיכֶ֤ם (ḇə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 1121: A son might say לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: To utter, say to ours, לְבָנֵ֙ינוּ֙ (lə·ḇā·nê·nū) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 1121: A son ‘What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what have you to do לָּכֶ֕ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew with the LORD, וְלַֽיהוָ֖ה (Yah·weh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel? יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Additional Translations But in fact we have done this for fear that in the future your descendants might say to ours, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel?And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel? and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel? But we have done this for the sake of precaution concerning this thing, saying, Lest hereafter your sons should say to our sons, What have ye to do with the Lord God of Israel? and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel? and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD, the God of Israel? And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel? "If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, "What have you to do with Yahweh, the God of Israel? And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel? Jump to Previous Anxiety Children Concern Descendants Hereafter Israel Matter Ours Rather Reason Speak Time WhatJump to Next Anxiety Children Concern Descendants Hereafter Israel Matter Ours Rather Reason Speak Time WhatExternal Links Joshua 22:24 NIVJoshua 22:24 NLT Joshua 22:24 ESV Joshua 22:24 NASB Joshua 22:24 ASV Joshua 22:24 Bible Apps Joshua 22:24 Biblia Paralela Joshua 22:24 Chinese Bible Joshua 22:24 French Bible Joshua 22:24 German Bible Alphabetical: a But come concern day descendants did do done fear for God have In Israel it LORD may might No of our ours out reason say saying some sons that the this time to truly We What with you your OT History: Joshua 22:24 If we have not out of concern (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |