Cross References Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. Matthew 10:34 Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. Luke 12:52 For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three. Treasury of Scripture Knowledge Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. Luke 12:49 I am come to cast fire on the earth. And what will I, but that it be kindled? Zechariah 11:7,8,10,11,14 And I will feed the flock of slaughter for this, O ye poor of the flock. And I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called a Cord, and I fed the flock. . . . Matthew 10:34-36 Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. . . . Matthew 24:7-10 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: And there shall be pestilences and famines and earthquakes in places. . . . Context Not Peace, But Division…50And I have a baptism wherewith I am to be baptized. And how am I straitened until it be accomplished? 51Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. 52For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three.… Lexicon Do you thinkΔοκεῖτε (Dokeite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have come παρεγενόμην (paregenomēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. to bring δοῦναι (dounai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. peace εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. to ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth? γῇ (gē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. No, οὐχί (ouchi) Adverb Strong's Greek 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. division. διαμερισμόν (diamerismon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 1267: Breaking up; discord, hostility. From diamerizo; disunion. Additional Translations Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division. Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division: Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division: Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division: Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division: Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division: Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension. Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. 'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division; Jump to Previous Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose ThinkJump to Next Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose ThinkExternal Links Luke 12:51 NIVLuke 12:51 NLT Luke 12:51 ESV Luke 12:51 NASB Luke 12:51 ASV Luke 12:51 Bible Apps Luke 12:51 Biblia Paralela Luke 12:51 Chinese Bible Luke 12:51 French Bible Luke 12:51 German Bible Alphabetical: bring but came division Do earth grant I No on peace rather suppose tell that think to you NT Gospels: Luke 12:51 Do you think that I have come (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |