Luke 12:51
Cross References

Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.

Matthew 10:34
Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword.

Luke 12:52
For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three.

Treasury of Scripture Knowledge

Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.

Luke 12:49 I am come to cast fire on the earth. And what will I, but that it be kindled?

Zechariah 11:7,8,10,11,14 And I will feed the flock of slaughter for this, O ye poor of the flock. And I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called a Cord, and I fed the flock. . . .

Matthew 10:34-36 Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. . . .

Matthew 24:7-10 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: And there shall be pestilences and famines and earthquakes in places. . . .

Context
Not Peace, But Division
50And I have a baptism wherewith I am to be baptized. And how am I straitened until it be accomplished? 51Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. 52For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three.…
Lexicon
Do you think
Δοκεῖτε (Dokeite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have come
παρεγενόμην (paregenomēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.

to bring
δοῦναι (dounai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

peace
εἰρήνην (eirēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.

to
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

earth?
γῇ (gē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

No,
οὐχί (ouchi)
Adverb
Strong's Greek 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

division.
διαμερισμόν (diamerismon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1267: Breaking up; discord, hostility. From diamerizo; disunion.


Additional Translations
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division.

Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division.

Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:

Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.

Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.

'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Jump to Previous
Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose Think
Jump to Next
Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose Think
External Links
Luke 12:51 NIV
Luke 12:51 NLT
Luke 12:51 ESV
Luke 12:51 NASB
Luke 12:51 ASV

Luke 12:51 Bible Apps
Luke 12:51 Biblia Paralela
Luke 12:51 Chinese Bible
Luke 12:51 French Bible
Luke 12:51 German Bible

Alphabetical: bring but came division Do earth grant I No on peace rather suppose tell that think to you

NT Gospels: Luke 12:51 Do you think that I have come (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 12:50
Top of Page
Top of Page