Cross References Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. Luke 12:51 Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. Revelation 6:4 And there went out another horse that was red. And to him that sat thereon, it was given that he should take peace from the earth: and that they should kill one another. And a great sword was given to him. Treasury of Scripture Knowledge Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. that I. Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother: why hast thou borne me a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me. Luke 12:49-53 I am come to cast fire on the earth. And what will I, but that it be kindled? . . . John 7:40-52 Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed. . . . Acts 13:45-50 And the Jews, seeing the multitudes, were filled with envy and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming. . . . Acts 14:2,4 But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren. . . . Context The Sword of the Gospel33But he that shall deny me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven. 34Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword. 35For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.… Lexicon {Do} notΜὴ (Mē) Adverb Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. assume νομίσητε (nomisēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2064: To come, go. to bring βαλεῖν (balein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. peace εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth; γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. I have not come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2064: To come, go. to bring βαλεῖν (balein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. peace, εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. a sword. μάχαιραν (machairan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment. Additional Translations Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. Do not think that I came to bring peace to the earth; I came not to bring peace, but a sword. Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword. Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. "Do not suppose that I came to bring peace to the earth: I did not come to bring peace but a sword. "Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword. 'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword; Jump to Previous Earth Peace Suppose Sword Think ThoughtJump to Next Earth Peace Suppose Sword Think ThoughtExternal Links Matthew 10:34 NIVMatthew 10:34 NLT Matthew 10:34 ESV Matthew 10:34 NASB Matthew 10:34 ASV Matthew 10:34 Bible Apps Matthew 10:34 Biblia Paralela Matthew 10:34 Chinese Bible Matthew 10:34 French Bible Matthew 10:34 German Bible Alphabetical: a bring but came come did Do earth have I not on peace suppose sword that the think to NT Gospels: Matthew 10:34 Don't think that I came to send (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |