Cross References It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. Proverbs 11:28 He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise. Matthew 19:24 And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven. Mark 10:26 Who wondered the more, saying among themselves: Who then can be saved? Luke 18:25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. Treasury of Scripture Knowledge It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. Jeremiah 13:23 If the Ethiopian can change his skin, or the leopard his spots: you also may do well, when you have learned evil. Matthew 7:3-5 And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye? . . . Matthew 19:24,25 And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven. . . . Matthew 23:24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel. Luke 18:25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. Context The Rich Young Man…24And the disciples were astonished at his words. But Jesus again answering, saith to them: Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God? 25It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. 26Who wondered the more, saying among themselves: Who then can be saved?… Lexicon It isἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. easier εὐκοπώτερόν (eukopōteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's Greek 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile. [for] a camel κάμηλον (kamēlon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2574: A camel or dromedary. Of Hebrew origin; a 'camel'. to pass διελθεῖν (dielthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. through διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. eye τρυμαλιᾶς (trymalias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5168: The eye of a needle. From a derivative of truo; an orifice, i.e. Needle's eye. of a τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. needle ῥαφίδος (rhaphidos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 4476: A needle. From a primary rhapto; a needle. than [for] ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. a rich man πλούσιον (plousion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God.” Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Additional Translations It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” It is easier for a camel to pass through the eye of the needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God." It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God." It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God." It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.' Jump to Previous Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler WealthJump to Next Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler WealthExternal Links Mark 10:25 NIVMark 10:25 NLT Mark 10:25 ESV Mark 10:25 NASB Mark 10:25 ASV Mark 10:25 Bible Apps Mark 10:25 Biblia Paralela Mark 10:25 Chinese Bible Mark 10:25 French Bible Mark 10:25 German Bible Alphabetical: a camel easier enter eye for go God is It kingdom man needle of rich than the through to NT Gospels: Mark 10:25 It is easier for a camel (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |