Cross References But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? Matthew 16:7 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread. Matthew 21:25 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men? But they thought within themselves, saying: Mark 11:30 The baptism of John, was it from heaven or from men? Answer me. Mark 11:32 If we say, From men, we fear the people. For all men counted John that he was a prophet indeed. Treasury of Scripture Knowledge But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? Why. Matthew 11:7-14 And when they went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John: What went you out into the desert to see? a reed shaken with the wind? . . . Matthew 21:25-27,31,32 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men? But they thought within themselves, saying: . . . John 1:15,29,34,36 John beareth witness of him and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me is preferred before me: because he was before me. . . . John 3:29-36 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth Him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice. This my joy therefore is fulfilled. . . . Context Jesus' Authority Challenged…30The baptism of John, was it from heaven or from men? Answer me. 31But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? 32If we say, From men, we fear the people. For all men counted John that he was a prophet indeed.… Lexicon They deliberatedδιελογίζοντο (dielogizonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's Greek 1260: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate. among πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. themselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. what Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. they should answer: εἴπωμεν (eipōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “If Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. we say, εἴπωμεν (eipōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘From Ἐξ (Ex) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven,’ οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. He will ask, ἐρεῖ (erei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. ‘Why Διὰ (Dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. then οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. did you not believe ἐπιστεύσατε (episteusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. him?’ αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations They deliberated among themselves what they should answer: “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why then did you not believe him?’ And they began reasoning with themselves, saying, "What should we say? If we should say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?' And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him? And they reasoned with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why [then] have ye not believed him? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? So they debated the matter with one another. "Suppose we say, 'Heavenly,'" they argued, "he will ask, 'Why then did you not believe him?' They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?' And they were reasoning with themselves, saying, 'If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? Jump to Previous Argued Believe Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned Reasoning Suppose Themselves Thought WhereforeJump to Next Argued Believe Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned Reasoning Suppose Themselves Thought WhereforeExternal Links Mark 11:31 NIVMark 11:31 NLT Mark 11:31 ESV Mark 11:31 NASB Mark 11:31 ASV Mark 11:31 Bible Apps Mark 11:31 Biblia Paralela Mark 11:31 Chinese Bible Mark 11:31 French Bible Mark 11:31 German Bible Alphabetical: among and ask began believe did didn't discussed From he heaven him' If it not reasoning said say saying themselves Then They we why will you NT Gospels: Mark 11:31 They reasoned with themselves saying If we (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |