Matthew 15:39
Cross References

And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.

Matthew 15:38
And they that did eat, were four thousand men, beside children and women.

Mark 3:9
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.

Mark 8:10
And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.

Treasury of Scripture Knowledge

And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.

he sent.

Matthew 14:22 And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

Mark 8:10 And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.

Context
The Feeding of the Four Thousand
38And they that did eat, were four thousand men, beside children and women. 39And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.
Lexicon
After
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] had dismissed
ἀπολύσας (apolysas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowds,
ὄχλους (ochlous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

He got into
ἐνέβη (enebē)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1684: To step in; I go onboard a ship, embark. From en and the base of basis; to walk on, i.e. Embark, reach.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

boat
πλοῖον (ploion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

went
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

region
ὅρια (horia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3725: Neuter of a derivative of an apparently primary horos; a boundary-line, i.e. a frontier.

of Magadan.
Μαγαδάν (Magadan)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3093: Magdala, Magadan, a proper name. Of Chaldee origin; the tower; Magdala, a place in Palestine.


Additional Translations
After Jesus had dismissed the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan.

And having dismissed the crowds, He entered into the boat and came to the region of Magadan.

And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.

And, having dismissed the crowds, he went on board ship and came to the borders of Magadan.

And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.

And he sent away the multitude, and took a boat, and came into the borders of Magdala.

He then dismissed the people, went on board the boat, and came into the district of Magadan.

Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala.

And having let away the multitudes, he went into the boat, and did come to the borders of Magdala.
Jump to Previous
Board Boat Borders Coasts Country Crowd Crowds Dismissed District Jesus Magdala Multitude Multitudes Region Sending Ship
Jump to Next
Board Boat Borders Coasts Country Crowd Crowds Dismissed District Jesus Magdala Multitude Multitudes Region Sending Ship
External Links
Matthew 15:39 NIV
Matthew 15:39 NLT
Matthew 15:39 ESV
Matthew 15:39 NASB
Matthew 15:39 ASV

Matthew 15:39 Bible Apps
Matthew 15:39 Biblia Paralela
Matthew 15:39 Chinese Bible
Matthew 15:39 French Bible
Matthew 15:39 German Bible

Alphabetical: After and away boat came crowd crowds got had he into Jesus Magadan of region sending sent the to vicinity went

NT Gospels: Matthew 15:39 Then he sent away the multitudes got (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 15:38
Top of Page
Top of Page