Matthew 18:29
Cross References

And his fellow-servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Matthew 18:28
But when that servant was gone out, he found one of his fellow-servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, he throttled him, saying: Pay what thou owest.

Matthew 18:30
And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.

Matthew 18:33
Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?

Colossians 1:7
As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;

Colossians 4:7
All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you.

Treasury of Scripture Knowledge

And his fellow-servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Have.

Matthew 18:26 But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

Philemon 1:18 And if he hath wronged thee in any thing or is in thy debt, put that to my account.

, 19

Context
The Unforgiving Servant
28But when that servant was gone out, he found one of his fellow-servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, he throttled him, saying: Pay what thou owest. 29And his fellow-servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. 30And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.…
Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fellow servant
σύνδουλος (syndoulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master.

fell down
Πεσὼν (Pesōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.

[and] begged
παρεκάλει (parekalei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Have patience
Μακροθύμησον (Makrothymēson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient.

with
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

me,
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

I will pay
ἀποδώσω (apodōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

you {back}.’
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Additional Translations
So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’

Therefore his fellow servant having fallen down, was begging him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.'

And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;
Jump to Previous
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
Jump to Next
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
External Links
Matthew 18:29 NIV
Matthew 18:29 NLT
Matthew 18:29 ESV
Matthew 18:29 NASB
Matthew 18:29 ASV

Matthew 18:29 Bible Apps
Matthew 18:29 Biblia Paralela
Matthew 18:29 Chinese Bible
Matthew 18:29 French Bible
Matthew 18:29 German Bible

Alphabetical: and back' Be began begged fell fellow ground Have him His I knees me patience patient pay plead repay saying servant slave So the to will with you you'

NT Gospels: Matthew 18:29 So his fellow servant fell down at (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 18:28
Top of Page
Top of Page