Numbers 20:4
Cross References

Why have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die?

Exodus 17:3
So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?

Numbers 14:2
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying:

Judges 11:16
But when they came up out of Egypt, he walked through the desert to the Red Sea, and came into Cades.

Treasury of Scripture Knowledge

Why have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die?

why

Numbers 11:5 We remember the fish that we ate in Egypt free cost: the cucumbers come into our mind, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic.

Exodus 5:21 And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us.

Exodus 17:3 So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?

Psalm 106:21 They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,

Acts 7:35,39,40 This Moses, whom they refused, saying: Who hath appointed thee prince and judge? Him God sent to be prince and redeemer, by the hand of the angel who appeared to him in the burning bush. . . .

that we

Numbers 16:13,14,41 Is it a small matter to thee, that thou hast brought us out of a land that flowed with milk and honey, to kill us in the desert, except thou rule also like a lord over us? . . .

Exodus 14:11,12 And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt? . . .

Exodus 16:3 And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the fleshpots, and ate bread to the full: Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine?

Context
Water from the Rock
3And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord. 4Why have you brought out the church of the Lord into the wilderness, that both we and our cattle should die?5Why have you made us come up out of Egypt, and have brought us into this wretched place which cannot be sowed, nor bringeth forth figs, nor vines, nor pomegranates, neither is there any water to drink?…
Lexicon
Why
וְלָמָ֤ה (wə·lā·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have you brought
הֲבֵאתֶם֙ (hă·ḇê·ṯem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the LORD’s
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

assembly
קְהַ֣ל (qə·hal)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6951: Assembly, convocation, congregation

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

wilderness
הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

for us
אֲנַ֖חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's Hebrew 587: We

and our livestock
וּבְעִירֵֽנוּ׃ (ū·ḇə·‘î·rê·nū)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1165: Beasts, cattle

to die
לָמ֣וּת (lā·mūṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

here?
שָׁ֔ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither


Additional Translations
Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here?And why have you brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?

And wherefore have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, to kill us and our cattle?

And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?

And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle?

And why have ye brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals?

and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts?
Jump to Previous
Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste Wilderness
Jump to Next
Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste Wilderness
External Links
Numbers 20:4 NIV
Numbers 20:4 NLT
Numbers 20:4 ESV
Numbers 20:4 NASB
Numbers 20:4 ASV

Numbers 20:4 Bible Apps
Numbers 20:4 Biblia Paralela
Numbers 20:4 Chinese Bible
Numbers 20:4 French Bible
Numbers 20:4 German Bible

Alphabetical: and assembly beasts bring brought community desert did die for have here into livestock Lord's our should that the then this to us we Why wilderness you

OT Law: Numbers 20:4 Why have you brought the assembly (Nu Num.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 20:3
Top of Page
Top of Page