Cross References Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away. Numbers 22:10 He answered: Balac the son of Sephor king of the Moabites hath sent to me, Numbers 22:12 And God said to Balaam: Thou shalt not go with them, nor shalt thou curse the people: because it is blessed. Treasury of Scripture Knowledge Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away. able to overcome them. Context Balak Summons Balaam…10He answered: Balac the son of Sephor king of the Moabites hath sent to me, 11Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.12And God said to Balaam: Thou shalt not go with them, nor shalt thou curse the people: because it is blessed.… Lexicon ‘Behold,הִנֵּ֤ה (hin·nêh) Interjection Strong's Hebrew 2009: Lo! behold! a people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock has come out הַיֹּצֵ֣א (hay·yō·ṣê) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt, מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and they cover וַיְכַ֖ס (way·ḵas) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3680: To plump, fill up hollows, to cover the face עֵ֣ין (‘ên) Noun - common singular construct Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain of the land. הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land Now עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: At this time come לְכָ֤ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk and put a curse קָֽבָה־ (qā·ḇāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 6895: To scoop out, to malign, execrate on them אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case for me. לִּי֙ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Perhaps I may אוּלַ֥י (’ū·lay) Adverb Strong's Hebrew 194: Perhaps be able אוּכַ֛ל (’ū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 3201: To be able, have power to fight לְהִלָּ֥חֶם (lə·hil·lā·ḥem) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle against them בּ֖וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and drive them away.’” וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃ (wə·ḡê·raš·tîw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce Additional Translations ‘Behold, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them away.’”Behold, there is a people come out of Egypt, which covers the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. Behold, a people has come forth out of Egypt, and has covered the face of the land, and it has encamped near to me; and now come, curse it for me, if indeed I shall be able to smite it, and cast it out of the land. Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out. Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. Behold, there has a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse them for me: it may be I shall be able to overcome them, and drive them out. 'Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'" Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, -- now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;' Jump to Previous Able Cast Cover Covereth Covering Covers Curse Drive Driving Earth Egypt Eye Overcome Peradventure Perhaps Pierce Surface WarJump to Next Able Cast Cover Covereth Covering Covers Curse Drive Driving Earth Egypt Eye Overcome Peradventure Perhaps Pierce Surface WarExternal Links Numbers 22:11 NIVNumbers 22:11 NLT Numbers 22:11 ESV Numbers 22:11 NASB Numbers 22:11 ASV Numbers 22:11 Bible Apps Numbers 22:11 Biblia Paralela Numbers 22:11 Chinese Bible Numbers 22:11 French Bible Numbers 22:11 German Bible Alphabetical: A able against and away' be Behold came come cover covers curse drive Egypt face fight for has I is land may me Now of on out out' people Perhaps put surface that the them then there they to who will OT Law: Numbers 22:11 Behold the people that is come out (Nu Num.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |