Cross References And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness, Numbers 21:20 From Bamoth, is a valley in the country of Moab, to the top of Phasga, which looked towards the desert. Numbers 23:27 And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence. Numbers 23:29 Balaam said to him: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams. Numbers 24:1 And when Balaam saw that it pleased the Lord that he should bless Israel, he went not as he had gone before, to seek divination: but setting his face towards the desert, Treasury of Scripture Knowledge And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness, Jerhimon Numbers 21:20 From Bamoth, is a valley in the country of Moab, to the top of Phasga, which looked towards the desert. Context Balaam's Second Oracle…27And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence. 28And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness,29Balaam said to him: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams.… Lexicon And Balakבָּלָ֖ק (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king took וַיִּקַּ֥ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3947: To take Balaam בִּלְעָ֑ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1109: Balaam -- a prophet to the top רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7218: The head of Peor, הַפְּע֔וֹר (hap·pə·‘ō·wr) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 6465: Peor -- a mountain in Moab, also a god worshiped there which overlooks הַנִּשְׁקָ֖ף (han·niš·qāp̄) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 8259: To overhang, look out or down the wasteland. הַיְשִׁימֹֽן׃ (hay·šî·mōn) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3452: Waste, wilderness Additional Translations And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looks toward Jeshimon. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. And Balac took Balaam to the top of Phogor, which extends to the wilderness. And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looketh towards Jeshimon. Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert. And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness, Jump to Previous Balaam Desert Jeshimon Looks Overlooking Overlooks Peor Pe'or Surface Top Towards Waste Wasteland WildernessJump to Next Balaam Desert Jeshimon Looks Overlooking Overlooks Peor Pe'or Surface Top Towards Waste Wasteland WildernessExternal Links Numbers 23:28 NIVNumbers 23:28 NLT Numbers 23:28 ESV Numbers 23:28 NASB Numbers 23:28 ASV Numbers 23:28 Bible Apps Numbers 23:28 Biblia Paralela Numbers 23:28 Chinese Bible Numbers 23:28 French Bible Numbers 23:28 German Bible Alphabetical: And Balaam Balak of overlooking overlooks Peor So the to took top wasteland which OT Law: Numbers 23:28 Balak took Balaam to the top (Nu Num.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |