Philemon 1:7
Cross References

For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

1 Corinthians 16:18
For they have refreshed both my spirit and yours. Know them, therefore, that are such.

2 Corinthians 7:4
Great is my confidence for you: great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation.

2 Corinthians 7:13
Before God: therefore we were comforted. But in our consolation we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Philemon 1:20
Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord! Refresh my bowels in the Lord.

Treasury of Scripture Knowledge

For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

great joy.

1 Thessalonians 1:3 Being mindful of the work of your faith and labour and charity: and of the enduring of the hope of our Lord Jesus Christ before God and our Father.

1 Thessalonians 2:13,19 Therefore, we also give thanks to God without ceasing: because, that when you had received of us the word of the hearing of God, you received it not as the word of men, but (as it is indeed) the word of God, who worketh in you that have believed. . . .

1 Thessalonians 3:9 For what thanks can we return to God for you, in all the joy wherewith we rejoice for you before our God,

2 John 1:4 I was exceeding glad that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

3 John 1:3-6 I was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth. . . .

the bowels.

Philemon 1:20 Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord! Refresh my bowels in the Lord.

2 Corinthians 7:13 Before God: therefore we were comforted. But in our consolation we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

2 Timothy 1:16 The Lord give mercy to the house of Onesiphorus: because he hath often refreshed me and hath not been ashamed of my chain:

Context
Philemon's Faith and Love
6That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work that is in you in Christ Jesus. 7For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother. 8Wherefore, though I have much confidence in Christ Jesus to command thee that which is to the purpose:…
Lexicon
I take
ἔσχον (eschon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

great
πολλὴν (pollēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

joy
χαρὰν (charan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

encouragement
παράκλησιν (paraklēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace.

in
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

love,
ἀγάπῃ (agapē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you,
σοῦ (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brother,
ἀδελφέ (adelphe)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

have refreshed
ἀναπέπαυται (anapepautai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.

the
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hearts
σπλάγχνα (splanchna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 4698: Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints.
ἁγίων (hagiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.


Additional Translations
I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.

For I have great joy and encouragement by occasion of your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.

For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

For I have found great joy and comfort in your love, because the hearts of God's people have been, and are, refreshed through you, my brother.

For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
Jump to Previous
Bowels Comfort Consolation Derived Encouragement Found God's Great Hearts Joy Love Refreshed Saints Strong Thankfulness
Jump to Next
Bowels Comfort Consolation Derived Encouragement Found God's Great Hearts Joy Love Refreshed Saints Strong Thankfulness
External Links
Philemon 1:7 NIV
Philemon 1:7 NLT
Philemon 1:7 ESV
Philemon 1:7 NASB
Philemon 1:7 ASV

Philemon 1:7 Bible Apps
Philemon 1:7 Biblia Paralela
Philemon 1:7 Chinese Bible
Philemon 1:7 French Bible
Philemon 1:7 German Bible

Alphabetical: and because been brother come comfort encouragement For given great has have hearts I in joy love me much of refreshed saints the through to you Your

NT Letters: Philemon 1:7 For we have much joy and comfort (Phm Phl) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philemon 1:6
Top of Page
Top of Page