Cross References What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin. Proverbs 20:9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin? Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those men that detain the truth of God in injustice: Romans 2:1 Wherefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest. For wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou dost the same things which thou judgest. Romans 3:1 What advantage then hath the Jew: or what is the profit of circumcision? Romans 3:19 Now we know that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law: that every mouth may be stopped and all the world may be made subject to God. Romans 3:23 For all have sinned and do need the glory of God. Romans 7:14 For we know that the law is spiritual. But I am carnal, sold under sin. Romans 11:32 For God hath concluded all in unbelief, that he may have mercy on all. Galatians 3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise, by the faith of Jesus Christ, might be given to them that believe. Treasury of Scripture Knowledge What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin. what then. Romans 3:5 But if our injustice commend the justice of God, what shall we say? Is God unjust, who executeth wrath? Romans 6:15 What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid! Romans 11:7 What then? That which Israel sought, he hath not obtained: but the election hath obtained it. And the rest have been blinded. 1 Corinthians 10:19 What then? Do I say that what is offered in sacrifice to idols is any thing? Or that the idol is any thing? 1 Corinthians 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding, I will sing with the spirit, I will sing also with the understanding. Philippians 1:18 But what then? So that by all means, whether by occasion or by truth, Christ be preached: in this also I rejoice, yea, and will rejoice. are we. Romans 3:22,23 Even the justice of God, by faith of Jesus Christ, unto all, and upon all them that believe in him: for there is no distinction. . . . Isaiah 65:5 That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day. Luke 7:39 And the Pharisee, who had invited him, seeing it, spoke within himself, saying: This man, if he were if a prophet, would know surely who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner. Luke 18:9-14 And to some who trusted in themselves as just and despised others, he spoke also this parable: . . . 1 Corinthians 4:7 For who distinguisheth thee? Or what hast thou that thou hast not received, and if thou hast received, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? proved. Romans 1:28 And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient. *etc: Romans 2:1 Wherefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest. For wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou dost the same things which thou judgest. *etc: that they. Galatians 3:10,22 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written: Cursed is every one that abideth, not in all things which are written in the book of the law to do them. . . . Context There is No One Righteous8And not rather (as we are slandered and as some affirm that we say) let us do evil that there may come good? Whose damnation is just. 9What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin. 10As it is written: There is not any man just.… Lexicon WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then? οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Are we any better? προεχόμεθα (proechometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's Greek 4284: Trans: To hold before; mid: To excuse myself; intrans: To project, excel, surpass, have preeminence. Not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. at all. πάντως (pantōs) Adverb Strong's Greek 3843: Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. we have already made the charge προῃτιασάμεθα (proētiasametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's Greek 4256: To make a prior accusation. From pro and a derivative of aitia; to accuse already, i.e. Previously charge. [that] Jews Ἰουδαίους (Ioudaious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. Greeks Ἕλληνας (Hellēnas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew. alike τε (te) Conjunction Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. are εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. under ὑφ’ (hyph’) Preposition Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). sin. ἁμαρτίαν (hamartian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 266: From hamartano; a sin. Additional Translations What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin. What then? Are we better? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks all to be under sin. What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin; What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin: What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin; What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin. What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin. What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin, Jump to Previous Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise WorseJump to Next Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise WorseExternal Links Romans 3:9 NIVRomans 3:9 NLT Romans 3:9 ESV Romans 3:9 NASB Romans 3:9 ASV Romans 3:9 Bible Apps Romans 3:9 Biblia Paralela Romans 3:9 Chinese Bible Romans 3:9 French Bible Romans 3:9 German Bible Alphabetical: alike all already and any Are at better both charge charged conclude for Gentiles Greeks have Jews made Not shall sin than that the then they under we What NT Letters: Romans 3:9 What then? Are we better than they? (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |