Isaiah 7:6
Good News Translation
They intend to invade Judah, terrify the people into joining their side, and then put Tabeel's son on the throne.

New Revised Standard Version
Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it;

Contemporary English Version
to invade and defeat Judah and Jerusalem and to let the son of Tabeel be king in his place.

New American Bible
“Let us go up against Judah, tear it apart, make it our own by force, and appoint the son of Tabeel king there.”

Douay-Rheims Bible
Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.

Treasury of Scripture Knowledge

Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.

vex.

Context
A Message to Ahaz
5Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying: 6Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.7Thus saith the Lord God: It shall not stand, and this shall not be.…
Cross References
Isaiah 7:1
And it came to pass in the days of Achaz the son of Joathan, the son of Ozias, king of Juda, that Rasin king of Syria and Phacee the son of Romelia king of Israel, came up to Jerusalem, to fight against it: but they could not prevail over it.

Isaiah 7:5
Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Isaiah 7:7
Thus saith the Lord God: It shall not stand, and this shall not be.

Isaiah 7:5
Top of Page
Top of Page