Treasury of Scripture Knowledge He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am? a dead dog 2 Samuel 3:8 Why didst thou go in to my father's concubine? And he was exceedingly angry for the words of Isboseth, and said: Am I a dog's head against Juda this day, who have shewn mercy to the house of Saul thy father, and to his brethren and friends, and have not delivered thee into the hands of David, and hast thou sought this day against me to charge me with a matter concerning a woman? 2 Samuel 16:9 And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head. 1 Samuel 24:14,15 After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea. . . . 1 Samuel 26:20 And now let not my blood be shed upon the earth before the Lord: for the king of Israel is come out to seek a flea, as the partridge is hunted in the mountains. Matthew 15:26,27 Who answering, said: It is not good to take the bread of the children, and to cast it to the dogs. . . . Context David and Mephibosheth…7And David said to him: Fear not, for I will surely shew thee mercy for Jonathan thy father's sake, and I will restore the lands of Saul the father, and thou shalt eat bread at my table always. 8He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?9Then the King called Siba the servant of Saul, and said to him: All that belonged to Saul, and all his house, I have given to thy master's son.… Cross References 1 Samuel 24:14 After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea. 2 Samuel 3:8 Why didst thou go in to my father's concubine? And he was exceedingly angry for the words of Isboseth, and said: Am I a dog's head against Juda this day, who have shewn mercy to the house of Saul thy father, and to his brethren and friends, and have not delivered thee into the hands of David, and hast thou sought this day against me to charge me with a matter concerning a woman? 2 Samuel 16:9 And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head. 2 Samuel 24:14 And David said to Gad: I am in a great strait: but it is better that I should fall into the hands of the Lord (for his mercies are many) than into the hands of men. 2 Kings 8:13 And Hazael said: But what am I, thy servant, a dog, that I should do this great thing? And Eliseus said: The Lord hath shewed me that thou shalt be king of Syria. Lexicon Mephibosheth bowed downוַיִּשְׁתַּ֕חוּ (way·yiš·ta·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7812: To depress, prostrate and said, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “What מֶ֣ה (meh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what is your servant, עַבְדֶּ֑ךָ (‘aḇ·de·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 5650: Slave, servant that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction you should show regard פָנִ֔יתָ (p̄ā·nî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to a dead הַמֵּ֖ת (ham·mêṯ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 4191: To die, to kill dog הַכֶּ֥לֶב (hak·ke·leḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3611: A dog, a male prostitute like me?” כָּמֽוֹנִי׃ (kā·mō·w·nî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 3644: Like, as, when Additional Translations Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?”And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am? And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? And Memphibosthe did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me? And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am? He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?" And he boweth himself, and saith, 'What is thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?' Jump to Previous Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst TurnedJump to Next Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst TurnedExternal Links 2 Samuel 9:8 NIV2 Samuel 9:8 NLT 2 Samuel 9:8 ESV 2 Samuel 9:8 NASB 2 Samuel 9:8 ASV 2 Samuel 9:8 Bible Apps 2 Samuel 9:8 Biblia Paralela 2 Samuel 9:8 Chinese Bible 2 Samuel 9:8 French Bible 2 Samuel 9:8 German Bible Alphabetical: a Again and bowed dead dog down he himself is like me Mephibosheth notice prostrated regard said servant should that What you your OT History: 2 Samuel 9:8 He did obeisance and said What (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |