Treasury of Scripture Knowledge Wherefore of these men who have companied with us, all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, these. Luke 10:1,2 And after these things, the Lord appointed also other seventy-two. And he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come. . . . John 15:27 And you shall give testimony, because you are with me from the beginning. went. Numbers 27:17 And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd. Deuteronomy 31:2 And he said to them: I am this day a hundred and twenty years old, I can no longer go out and come in, especially as the Lord also hath said to me: Thou shalt not pass over this Jordan. 2 Samuel 5:2 Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. 1 Kings 3:7 And now, O Lord God, thou hast made thy servant king instead of David, my father: and I am but a child, and know not how to go out and come in; John 10:1-9 Amen, amen, I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold but climbeth up another way, the same is a thief and a robber. . . . Context Matthias Replaces Judas…20For it is written in the book of Psalms: Let their habitation become desolate, and let there be none to dwell therein. And his bishopric let another take. 21Wherefore of these men who have companied with us, all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, 22Beginning from the baptism of John, until the day wherein he was taken up from us, one of these must be made a witness with us of his resurrection.… Cross References Lexicon Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. it is necessary [to select] Δεῖ (Dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. one of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἀνδρῶν (andrōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. who have accompanied συνελθόντων (synelthontōn) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit. us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [the] whole παντὶ (panti) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. time χρόνῳ (chronō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. went in εἰσῆλθεν (eisēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. among ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. us, ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Additional Translations Therefore it is necessary to select one of the men who have accompanied us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, Therefore it behooves the men having accompanied us during all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, Why of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us, Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us, "It is necessary, therefore, that of the men who have been with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us-- "Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, 'It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us, Jump to Previous Accompanied Assembled Behoveth Choose Companied Jesus Necessary Reason Time Wherefore WholeJump to Next Accompanied Assembled Behoveth Choose Companied Jesus Necessary Reason Time Wherefore WholeExternal Links Acts 1:21 NIVActs 1:21 NLT Acts 1:21 ESV Acts 1:21 NASB Acts 1:21 ASV Acts 1:21 Bible Apps Acts 1:21 Biblia Paralela Acts 1:21 Chinese Bible Acts 1:21 French Bible Acts 1:21 German Bible Alphabetical: accompanied all among and been choose have in is it Jesus Lord men necessary of one out that the Therefore time to us us- went who whole with NT Apostles: Acts 1:21 Of the men therefore who have accompanied (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |