Acts 25:15
Treasury of Scripture Knowledge

About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the ancients of the Jews came unto me, desiring condemnation against him.

when.

Acts 25:1-3 Now when Festus was come into the province, after three days, he went up to Jerusalem from Cesarea. . . .

Esther 3:9 If it please thee, decree that they may be destroyed, and I will pay ten thousand talents to thy treasurers.

Luke 18:3-5 And there was a certain widow in that city; and she came to him, saying: Avenge me of my adversary. . . .

Luke 23:23 But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And their voices prevailed.

Context
Festus Consults King Agrippa
14And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix. 15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the ancients of the Jews came unto me, desiring condemnation against him. 16To whom I answered: it is not the custom of the Romans to condemn any man, before that he who is accused have his accusers present and have liberty to make his answer, to clear himself of the things laid to his charge.…
Cross References
Acts 24:1
And after five days, the high priest, Ananias, came down with some ancients and one Tertullus, an orator, who went to the governor against Paul.

Acts 25:2
And the chief priests and principal men of the Jews went unto him against Paul: and they besought him,

Lexicon
While I
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

was
γενομένου (genomenou)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem,
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

chief priests
ἀρχιερεῖς (archiereis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

elders
πρεσβύτεροι (presbyteroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

presented their case
ἐνεφάνισαν (enephanisan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1718: To make visible (manifest); hence: I report (inform) against; pass: I appear before. From emphanes; to exhibit or disclose.

[and] requested
αἰτούμενοι (aitoumenoi)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.

a judgment
καταδίκην (katadikēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2613: To condemn, pass sentence upon. From kata and a derivative of dike; to adjudge against, i.e. Pronounce guilty.

against
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him.

concerning whom, on my having been in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews made a presentation, asking judgment against him,

About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me , asking for sentence against him.

concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:

about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.

About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

about whom, when I went to Jerusalem, the High Priests and the Elders of the Jews made representations to me, begging that sentence might be pronounced against him.

about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.

about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,
Jump to Previous
Begging Charges Chief Condemnation Condemned Decision Desiring Elders High Information Informed Jerusalem Jews Judgment ons Priests Pronounced Representations Requesting Requiring Rulers Sentence Statement
Jump to Next
Begging Charges Chief Condemnation Condemned Decision Desiring Elders High Information Informed Jerusalem Jews Judgment ons Priests Pronounced Representations Requesting Requiring Rulers Sentence Statement
External Links
Acts 25:15 NIV
Acts 25:15 NLT
Acts 25:15 ESV
Acts 25:15 NASB
Acts 25:15 ASV

Acts 25:15 Bible Apps
Acts 25:15 Biblia Paralela
Acts 25:15 Chinese Bible
Acts 25:15 French Bible
Acts 25:15 German Bible

Alphabetical: a against and asked asking at be brought charges chief condemnation condemned elders for he him I Jerusalem Jews of priests sentence that the to was went When

NT Apostles: Acts 25:15 About whom when I was at Jerusalem (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 25:14
Top of Page
Top of Page