Exodus 1:18
Treasury of Scripture Knowledge

And the king called for them and said: What is it that you meant to do, that you would save the men children?

why have.

2 Samuel 13:28 And Absalom had commanded his servants, saying: Take notice when Ammon shall be drunk with wine, and when I shall say to you: Strike him, and kill him, fear not: for it is I that command you: take courage, and be valiant men.

Ecclesiastes 8:4 And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so?

Context
Oppression by a New King
17But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children. 18And the king called for them and said: What is it that you meant to do, that you would save the men children?19They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skilful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.…
Cross References
Exodus 1:17
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children.

Exodus 1:19
They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skilful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.

Lexicon
So the king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

summoned
וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

the midwives
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת (lam·yal·lə·ḏōṯ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

and asked
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

them,
לָהֶ֔ן (lā·hen)
Preposition | third person feminine plural
Strong's Hebrew

“Why
מַדּ֥וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

have you done
עֲשִׂיתֶ֖ן (‘ă·śî·ṯen)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

this?
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

Why have you let the boys
הַיְלָדִֽים׃ (hay·lā·ḏîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

live?”
וַתְּחַיֶּ֖יןָ (wat·tə·ḥay·ye·nā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine plural
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive


Additional Translations
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?”And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive?

And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?

And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive?

And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?

And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?

The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"

and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
Jump to Previous
Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore Women
Jump to Next
Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore Women
External Links
Exodus 1:18 NIV
Exodus 1:18 NLT
Exodus 1:18 ESV
Exodus 1:18 NASB
Exodus 1:18 ASV

Exodus 1:18 Bible Apps
Exodus 1:18 Biblia Paralela
Exodus 1:18 Chinese Bible
Exodus 1:18 French Bible
Exodus 1:18 German Bible

Alphabetical: and asked boys called done Egypt for have king let live midwives of said So summoned the them Then thing this to Why you

OT Law: Exodus 1:18 The king of Egypt called (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 1:17
Top of Page
Top of Page