Ezra 4:17
Treasury of Scripture Knowledge

The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace.

companions.

Ezra 4:7,9 And in the days of Artaxerxes, Beselam, Mithridates, and Thabeel, and the rest that were in the council wrote to Artaxerxes king of the Persians: and the letter of accusation was written in Syrian, and was read in the Syrian tongue. . . .

Peace

Ezra 5:7 The letter which they sent him, was written thus: To Darius the king all peace.

Ezra 7:12 Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting.

Luke 10:5 Into whatever house you enter, first say: Peace be to this house.

Acts 23:26 Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:

Romans 1:7 To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

at such a time

Ezra 4:10,11 And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace. . . .

Context
The Decree of Artaxerxes
17The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace.18The accusation, which you have sent to us, hath been plainly read before me,…
Cross References
Ezra 4:10
And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace.

Ezra 4:16
We certify the king, that if this city be built, and the walls thereof repaired, thou shalt have no possession on this side of the river.

Ezra 4:18
The accusation, which you have sent to us, hath been plainly read before me,

Daniel 4:1
I, Nabuchodonosor, was at rest in my house, and flourishing in my palace:

Daniel 6:25
Then king Darius wrote to all people, tribes, and languages, dwelling in the whole earth: PEACE be multiplied unto you.

Lexicon
[Then] the king
מַלְכָּ֗א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

sent
שְׁלַ֣ח (šə·laḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7972: To send away, for, out

this reply:
פִּתְגָמָ֞א (piṯ·ḡā·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 6600: A word, answer, letter, decree

To
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5922: Above, over, upon, against

Rehum
רְח֤וּם (rə·ḥūm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7348: Rehum -- 'compassion', the name of several Israelites

the commander,
בְּעֵל־ (bə·‘êl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1169: A master, a husband

Shimshai
וְשִׁמְשַׁ֣י (wə·šim·šay)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8124: Shimshai -- a scribe who opposed Israel

the scribe,
סָֽפְרָ֔א (sā·p̄ə·rā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 5613: A secretary, scribe

and the rest
וּשְׁאָר֙ (ū·šə·’ār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7606: Rest, remainder

of your associates
כְּנָוָ֣תְה֔וֹן (kə·nā·wā·ṯə·hō·wn)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3675: An associate

living
יָתְבִ֖ין (yā·ṯə·ḇîn)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3488: To sit, dwell

in Samaria
בְּשָֽׁמְרָ֑יִן (bə·šā·mə·rā·yin)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8115: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel

and elsewhere
וּשְׁאָ֧ר (ū·šə·’ār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7606: Rest, remainder

in the region west
עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5675: A region across, on the opposite side

of the Euphrates:
נַהֲרָ֛ה (na·hă·rāh)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 5103: A river, the Euphrates

Greetings.
שְׁלָ֖ם (šə·lām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8001: Welfare, prosperity


Additional Translations
Then the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings.Then sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and to the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

Then'sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.

Then the king sent to Reum the chancellor, and Sampsa the scribe, and the rest of their fellow-servants who dwelt in Samaria, and the rest beyond the river, saying,Peace; and he says,

The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.

Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the river, Peace, and so forth.

Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and to the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

[Then] sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River: Peace, and so forth.

An answer hath the king sent unto Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions who are dwelling in Samaria, and the rest beyond the river, 'Peace, and at such a time:
Jump to Previous
Associates Chancellor Chief Colleagues Commander Commanding Companions Counsellor Country Dwell Dwelling Elsewhere Forth Friends Greeting Greetings Live Officer Peace Places Province Provinces Rehum Rest River Ruler Samaria Sama'ria Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Time Trans-Euphrates
Jump to Next
Associates Chancellor Chief Colleagues Commander Commanding Companions Counsellor Country Dwell Dwelling Elsewhere Forth Friends Greeting Greetings Live Officer Peace Places Province Provinces Rehum Rest River Ruler Samaria Sama'ria Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Time Trans-Euphrates
External Links
Ezra 4:17 NIV
Ezra 4:17 NLT
Ezra 4:17 ESV
Ezra 4:17 NASB
Ezra 4:17 ASV

Ezra 4:17 Bible Apps
Ezra 4:17 Biblia Paralela
Ezra 4:17 Chinese Bible
Ezra 4:17 French Bible
Ezra 4:17 German Bible

Alphabetical: an and answer associates beyond colleagues commander commanding elsewhere Greetings in king live living now of officer Peace provinces Rehum reply rest River Samaria scribe secretary sent Shimshai The their Then this To Trans-Euphrates who

OT History: Ezra 4:17 Then sent the king an answer (Ezr. Ez) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezra 4:16
Top of Page
Top of Page