Genesis 12:12
Treasury of Scripture Knowledge

And that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife: and they will kill me, and keep thee.

will kill.

Genesis 20:11 Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place: and they will kill me for the sake of my wife:

Genesis 26:7 And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister: for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would kill him because of her beauty.

1 Samuel 27:1 And David said in his heart: I shall one day or other fall into the hands of Saul: is it not better for me to flee, and to be saved in the land of the Philistines, that Saul may despair of me, and cease to seek me in all the coasts of Israel? I will flee then out of his hands.

Proverbs 29:25 He that feareth man shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

Matthew 10:28 And fear ye not them that kill the body, and are not able to kill the soul: but rather fear him that can destroy both soul and body in hell.

1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. . . .

Context
Abram and Sarai in Egypt
11And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman: 12And that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife: and they will kill me, and keep thee.13Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.…
Cross References
Genesis 20:11
Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place: and they will kill me for the sake of my wife:

Proverbs 29:25
He that feareth man shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

Lexicon
and
וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

when
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the Egyptians
הַמִּצְרִ֔ים (ham·miṣ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

see you,
יִרְא֤וּ (yir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

they will say,
וְאָמְר֖וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘This
זֹ֑את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

is his wife.’
אִשְׁתּ֣וֹ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

Then they will kill
וְהָרְג֥וּ (wə·hā·rə·ḡū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2026: To smite with deadly intent

me
אֹתִ֖י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

but
וְאֹתָ֥ךְ (wə·’ō·ṯāḵ)
Conjunctive waw | Direct object marker | second person feminine singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

will allow you to live.
יְחַיּֽוּ׃ (yə·ḥay·yū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive


Additional Translations
and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will allow you to live.Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see you, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save you alive.

and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

It shall come to pass then that when the Egyptians shall see thee, they shall say, This is his wife, and they shall slay me, but they shall save thee alive.

And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.

and it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.

and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, 'This is his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:
Jump to Previous
Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay Wife
Jump to Next
Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay Wife
External Links
Genesis 12:12 NIV
Genesis 12:12 NLT
Genesis 12:12 ESV
Genesis 12:12 NASB
Genesis 12:12 ASV

Genesis 12:12 Bible Apps
Genesis 12:12 Biblia Paralela
Genesis 12:12 Chinese Bible
Genesis 12:12 French Bible
Genesis 12:12 German Bible

Alphabetical: and but Egyptians his is kill let live me say see the Then they This When wife will you

OT Law: Genesis 12:12 It will happen when the Egyptians will (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 12:11
Top of Page
Top of Page