Genesis 12:11
Treasury of Scripture Knowledge

And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:

a fair.

Genesis 12:14 And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.

Genesis 26:7 And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister: for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would kill him because of her beauty.

Genesis 29:17 But Lia was blear-eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.

Genesis 39:6,7 Neither knew he any other thing, but the bread which he ate. And Joseph was of a beautiful countenance, and comely to behold. . . .

2 Samuel 11:2 In the mean time it happened that David arose from his bed after noon, and walked upon the roof of the king's house: And he saw from the roof of his house a woman washing herself, over against him: and the woman was very beautiful.

Proverbs 21:30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.

Songs 1:14 Behold thou are fair, O my love, behold thou are fair, thy eyes are as those of doves.

Context
Abram and Sarai in Egypt
10And there came a famine in the country: and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land. 11And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:12And that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife: and they will kill me, and keep thee.…
Cross References
Genesis 20:2
And he said of Sara his wife: She is my sister. So Abimelech the king of Gerara sent, and took her.

Genesis 24:16
An exceeding comely maid, and a most beautiful virgin, and not known to man: and she went down to the spring, and filled her pitcher, and was coming back.

Genesis 26:7
And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister: for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would kill him because of her beauty.

Genesis 29:17
But Lia was blear-eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.

Lexicon
As
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he was about
הִקְרִ֖יב (hiq·rîḇ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7126: To come near, approach

to enter
לָב֣וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

Egypt,
מִצְרָ֑יְמָה (miṣ·rā·yə·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

he said
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his wife
אִשְׁתּ֔וֹ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

Sarai,
שָׂרַ֣י (śā·ray)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8297: Sarai -- a wife of Abram

“Look,
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

I know
יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you
אָֽתְּ׃ (’āt)
Pronoun - second person feminine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

[are] a beautiful
יְפַת־ (yə·p̄aṯ-)
Adjective - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3303: Fair, beautiful

woman,
אִשָּׁ֥ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female


Additional Translations
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman,And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look on:

And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

And it came to pass when Abram drew nigh to enter into Egypt, Abram said to Sara his wife, I know that thou art a fair woman.

And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.

And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;
Jump to Previous
Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai Wife
Jump to Next
Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai Wife
External Links
Genesis 12:11 NIV
Genesis 12:11 NLT
Genesis 12:11 ESV
Genesis 12:11 NASB
Genesis 12:11 ASV

Genesis 12:11 Bible Apps
Genesis 12:11 Biblia Paralela
Genesis 12:11 Chinese Bible
Genesis 12:11 French Bible
Genesis 12:11 German Bible

Alphabetical: a about are As beautiful came Egypt enter he his I It know near now said Sarai See that to was what when wife woman you

OT Law: Genesis 12:11 It happened when he had come near (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 12:10
Top of Page
Top of Page