Treasury of Scripture Knowledge It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. Isaiah 14:23 And I will make it a possession for the ericius and pools of waters, and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts. Jeremiah 50:3,13,21,39,45 For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate: and there shall be none to dwell therein, from man even to beast: yea they are removed, and gone away. . . . Jeremiah 51:25,29,43,62-64 Behold I come against thee, thou destroying mountain, saith the Lord, which corruptest the whole earth: and I will stretch out my hand upon thee, and will roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. . . . Revelation 18:21-23 And a mighty angel took up a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying: With such violence as this, shall Babylon, that great city, be thrown down and shall be found no more at all. . . . Context An Oracle Concerning Babylon…19And that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha. 20It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there.21But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents, and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there:… Cross References 2 Chronicles 17:11 The Philistines also brought presents to Josaphat, and tribute in silver, and the Arabians brought him cattle, seven thousand seven hundred rams, and as many he goats. Songs 1:7 If thou know not thyself, O fairest among women, go forth, and follow after the steps of the flocks, and feed thy kids beside the tents of the shepherds. Isaiah 14:23 And I will make it a possession for the ericius and pools of waters, and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts. Isaiah 21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land. Isaiah 34:10 Night and day it shall not be quenched, the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste, none shall pass through it for ever and ever. Jeremiah 49:33 And Asor shall be a habitation for dragons, desolate for ever: no man shall abide there, nor son of man inhabit it. Jeremiah 50:39 Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein, and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be built up from generation to generation. Jeremiah 51:29 And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable. Jeremiah 51:37 And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant. Jeremiah 51:43 Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it. Lexicon She will neverלֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no be inhabited תֵשֵׁ֣ב (ṯê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry or וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no settled תִשְׁכֹּ֖ן (ṯiš·kōn) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7931: To settle down, abide, dwell from עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while generation דּ֣וֹר (dō·wr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling to generation; וָד֑וֹר (wā·ḏō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no nomad עֲרָבִ֔י (‘ă·rā·ḇî) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6163: Arabian -- inhabitant of Arabia will pitch his tent יַהֵ֥ל (ya·hêl) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 167: To move a tent (from place to place) there, שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: There, then, thither no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no shepherd וְרֹעִ֖ים (wə·rō·‘îm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with will rest his flock יַרְבִּ֥צוּ (yar·bi·ṣū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed there. שָֽׁם׃ (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: There, then, thither Additional Translations She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there.It shall never be inhabited, neither shall it be dwelled in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. It shall never be inhabited, neither shall any enter into it for many generations: neither shall the Arabians pass through it; nor shall shepherds at all rest in it. It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there. It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there. She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there. Jump to Previous Arab Arabian Continueth Dwelt Flocks Fold Generation Generations Inhabited Lie Pitch Rest Resting-Place Sheep Shepherd Shepherds Sit TentJump to Next Arab Arabian Continueth Dwelt Flocks Fold Generation Generations Inhabited Lie Pitch Rest Resting-Place Sheep Shepherd Shepherds Sit TentExternal Links Isaiah 13:20 NIVIsaiah 13:20 NLT Isaiah 13:20 ESV Isaiah 13:20 NASB Isaiah 13:20 ASV Isaiah 13:20 Bible Apps Isaiah 13:20 Biblia Paralela Isaiah 13:20 Chinese Bible Isaiah 13:20 French Bible Isaiah 13:20 German Bible Alphabetical: all Arab be down flocks from generation generations his in inhabited It lie lived make never no Nor or pitch rest She shepherd shepherds tent the their there through to will OT Prophets: Isaiah 13:20 It will never be inhabited neither will (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |