Treasury of Scripture Knowledge (Now this he said, signifying what death he should die.) signifying. John 18:32 That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die. John 21:19 And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me. Context Jesus Predicts His Death…32And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself. 33(Now this he said, signifying what death he should die.) 34The multitude answered him: We have heard out of the law that Christ abideth for ever. And how sayest thou: The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?… Cross References John 18:32 That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die. John 21:19 And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me. Lexicon He saidἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. to indicate σημαίνων (sēmainōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate. the kind of ποίῳ (poiō) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one. death θανάτῳ (thanatō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. He was going ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to die. ἀποθνήσκειν (apothnēskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Additional Translations He said this to indicate the kind of death He was going to die. Now He was saying this, signifying by what death He was about to die. This he said, signifying what death he should die. But this he said, signifying by what manner of death he should die. But this he said signifying by what death he was about to die. But this he said, signifying by what manner of death he should die. (This he said, signifying what death he should die.) He said this to indicate the kind of death He would die. But he said this, signifying by what kind of death he should die. And this he said signifying by what death he was about to die; Jump to Previous Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortJump to Next Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortExternal Links John 12:33 NIVJohn 12:33 NLT John 12:33 ESV John 12:33 NASB John 12:33 ASV John 12:33 Bible Apps John 12:33 Biblia Paralela John 12:33 Chinese Bible John 12:33 French Bible John 12:33 German Bible Alphabetical: But by death die going He indicate kind of said saying show the this to was which NT Gospels: John 12:33 But he said this signifying by what (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |