Luke 18:4
Treasury of Scripture Knowledge

And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man,

he said.

Luke 12:17 And he thought within himself, saying: What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Luke 16:3 And the steward said within himself: What shall I do, because my lord taketh away from me the stewardship? To dig I am not able; to beg I am ashamed.

Hebrews 4:12,13 For the word of God is living and effectual and more piercing than any two edged sword; and reaching unto the division of the soul and the spirit, of the joints also and the marrow: and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. . . .

Context
The Persistent Widow
3And there was a certain widow in that city; and she came to him, saying: Avenge me of my adversary. 4And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man, 5Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me.…
Cross References
Luke 18:2
Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God nor regarded man.

Luke 18:3
And there was a certain widow in that city; and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.

Luke 20:13
Then the lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son. It may be, when they see him, they will reverence him.

Hebrews 12:9
Moreover, we have had fathers of our flesh for instructors, and we reverenced them. Shall we not much more obey the Father of spirits and live?

Lexicon
For
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

a while
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

he refused,
ἤθελεν (ēthelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

later
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

he
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

himself,
ἑαυτῷ (heautō)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself.

‘Even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

though
Εἰ (Ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I do not fear
φοβοῦμαι (phoboumai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

respect
ἐντρέπομαι (entrepomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.

men,
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Additional Translations
For a while he refused, but later he said to himself, ‘Even though I do not fear God or respect men,

And for a time he would not, but afterward he said within himself, 'Even if I do not fear God, nor respect man,

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

"For a time he would not, but afterwards he said to himself, "'Though I have neither reverence for God nor respect for man,

He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
Jump to Previous
Afterward Afterwards Care Fear Finally Later Refused Regard Respect Reverence Time Unwilling Within Wouldn't
Jump to Next
Afterward Afterwards Care Fear Finally Later Refused Regard Respect Reverence Time Unwilling Within Wouldn't
External Links
Luke 18:4 NIV
Luke 18:4 NLT
Luke 18:4 ESV
Luke 18:4 NASB
Luke 18:4 ASV

Luke 18:4 Bible Apps
Luke 18:4 Biblia Paralela
Luke 18:4 Chinese Bible
Luke 18:4 French Bible
Luke 18:4 German Bible

Alphabetical: a about afterward But care do don't Even fear finally For God he himself I man men nor not or refused respect said some though time to unwilling was while

NT Gospels: Luke 18:4 He wouldn't for a while but afterward (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 18:3
Top of Page
Top of Page