Matthew 16:5
Treasury of Scripture Knowledge

And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread.

Matthew 15:39 And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.

Mark 8:13,14 And leaving them, he went up again into the ship and passed to the other side of the water. . . .

Context
The Leaven to Beware
4A wicked and adulterous generation seeketh after a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. And he left them, and went away. 5And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread. 6Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.…
Cross References
Matthew 16:4
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. And he left them, and went away.

Matthew 16:6
Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Lexicon
When
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they crossed
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other side,
πέραν (peran)
Adverb
Strong's Greek 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

forgot
ἐπελάθοντο (epelathonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1950: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect.

to take
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

bread.
ἄρτους (artous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.


Additional Translations
When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread.

And the disciples, having come to the other side, forgot to take bread.

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.

When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;

The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,
Jump to Previous
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
Jump to Next
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
External Links
Matthew 16:5 NIV
Matthew 16:5 NLT
Matthew 16:5 ESV
Matthew 16:5 NASB
Matthew 16:5 ASV

Matthew 16:5 Bible Apps
Matthew 16:5 Biblia Paralela
Matthew 16:5 Chinese Bible
Matthew 16:5 French Bible
Matthew 16:5 German Bible

Alphabetical: across And any bread bring but came disciples forgot forgotten had lake of other sea side take the they to went When

NT Gospels: Matthew 16:5 The disciples came to the other side (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 16:4
Top of Page
Top of Page