Treasury of Scripture Knowledge And shall separate him and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth. cut him asunder. Job 20:29 This is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his doings from the Lord. Isaiah 33:14 The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings? Luke 12:46 The lord of that servant will come in the day that he hopeth not, and at the hour that he knoweth not: and shall separate him and shall appoint him his portion with unbelievers. there. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 22:13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 25:30 And the unprofitable servant, cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth. Luke 13:28 There shall be weeping and gnashing of teeth; when you shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets, in the kingdom of God: and you yourselves thrust out. Context Readiness at Any Hour…50The lord of that servant shall come in a day that he hopeth not and at an hour that he knoweth not: 51And shall separate him and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth. Cross References Jeremiah 13:25 This is thy lot, and the portion of thy measure from me, saith the Lord, because thou hast forgotten me, and hast trusted in falsehood. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:50 The lord of that servant shall come in a day that he hopeth not and at an hour that he knoweth not: Lexicon Thenκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. he will cut him to pieces διχοτομήσει (dichotomēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1371: From a compound of a derivative of dis and a derivative of temno; to bisect, i.e. to flog severely. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. assign θήσει (thēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. a place μέρος (meros) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. with μετὰ (meta) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hypocrites, ὑποκριτῶν (hypokritōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler [where] there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. will be ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. weeping κλαυθμὸς (klauthmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. gnashing βρυγμὸς (brygmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1030: A grinding or gnashing. From brucho; a grating. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. teeth. ὀδόντων (odontōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. Additional Translations Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. and will cut him in pieces, and will appoint his place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth. And will cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. he will treat him with the utmost severity and assign him a place among the hypocrites: there will be the weeping and the gnashing of teeth. and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be. and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth. Jump to Previous Appoint Assign Asunder Cries Cut False. Fate Gnash Gnashing Grinding Hypocrites Ones Part Pieces Portion Punish Severity Sorrow Teeth Treat Utmost Weep WeepingJump to Next Appoint Assign Asunder Cries Cut False. Fate Gnash Gnashing Grinding Hypocrites Ones Part Pieces Portion Punish Severity Sorrow Teeth Treat Utmost Weep WeepingExternal Links Matthew 24:51 NIVMatthew 24:51 NLT Matthew 24:51 ESV Matthew 24:51 NASB Matthew 24:51 ASV Matthew 24:51 Bible Apps Matthew 24:51 Biblia Paralela Matthew 24:51 Chinese Bible Matthew 24:51 French Bible Matthew 24:51 German Bible Alphabetical: a and assign be cut gnashing He him hypocrites in of pieces place teeth that the there to weeping where will with NT Gospels: Matthew 24:51 And will cut him in pieces (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |