Ruth 4:16
Treasury of Scripture Knowledge

And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.

Context
Boaz Marries Ruth
15And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons. 16And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.17And the women, her neighbours, congratulating with her, and saying, There is a son born to Noemi, called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David.…
Cross References
Ruth 4:15
And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons.

Ruth 4:17
And the women, her neighbours, congratulating with her, and saying, There is a son born to Noemi, called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David.

Lexicon
And Naomi
נָעֳמִ֤י (nā·‘o·mî)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth

took
וַתִּקַּ֨ח (wat·tiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

the child,
הַיֶּ֙לֶד֙ (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

placed
וַתְּשִׁתֵ֣הוּ (wat·tə·ši·ṯê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7896: To put, set

him on her lap,
בְחֵיקָ֔הּ (ḇə·ḥê·qāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2436: The bosom

and became
וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a nurse
לְאֹמֶֽנֶת׃ (lə·’ō·me·neṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 539: To confirm, support

to him.
ל֖וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew


Additional Translations
And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

And Noemin took the child and laid it in her bosom, and became a nurse to it.

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse.

Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.

And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;
Jump to Previous
Arms Bosom Care Cared Child Laid Layeth Naomi Na'omi Nurse Round
Jump to Next
Arms Bosom Care Cared Child Laid Layeth Naomi Na'omi Nurse Round
External Links
Ruth 4:16 NIV
Ruth 4:16 NLT
Ruth 4:16 ESV
Ruth 4:16 NASB
Ruth 4:16 ASV

Ruth 4:16 Bible Apps
Ruth 4:16 Biblia Paralela
Ruth 4:16 Chinese Bible
Ruth 4:16 French Bible
Ruth 4:16 German Bible

Alphabetical: and became cared child for her him his in laid lap Naomi nurse the Then took

OT History: Ruth 4:16 Naomi took the child and laid it (Ru Rut.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 4:15
Top of Page
Top of Page