Cross References And he thought that his brethren understood that God by his hand would save them. But they understood it not. Exodus 2:12 And when he had looked about this way and that way, and saw no one there, he slew the Egyptian and hid him in the sand. Acts 7:24 And when he had seen one of them suffer wrong, he defended him: and striking the Egyptian, he avenged him who suffered the injury. Acts 7:26 And the day following, he shewed himself to them when they were at strife and would have reconciled them in peace, saying: Men, ye are brethren. Why hurt you one another? Treasury of Scripture Knowledge And he thought that his brethren understood that God by his hand would save them. But they understood it not. For. Acts 14:27 And when they were come and had assembled the church, they related what great things God had done with them and how he had opened the door of faith to the Gentiles. Acts 15:4,7 And when they were come to Jerusalem, they were received by the church and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them. . . . Acts 21:19 Whom when he had saluted, he related particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. 1 Samuel 14:45 And the people said to Saul: Shall Jonathan then die, who hath wrought this great salvation in Israel? this must not be: As the Lord liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he hath wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he should not die. 1 Samuel 19:5 And he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the Lord wrought great salvation for all Israel. Thou sawest it and didst rejoice. Why therefore wilt thou sin against innocent blood, by killing David, who is without fault? 2 Kings 5:1 Naaman, general of the army, of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable: for by him the Lord gave deliverance to Syria: and he was a valiant man, and rich, but a leper. Romans 15:18 For I dare not to speak of any of those things which Christ worketh not by me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, 1 Corinthians 3:9 For we are God's coadjutors. You are God's husbandry: you are God's building. 1 Corinthians 15:10 But by the grace of God, I am what I am. And his grace in me hath not been void: but I have laboured more abundantly than all they. Yet not I, but the grace of God with me: 2 Corinthians 6:1 And we helping do exhort you that you receive not the grace of God in vain. Colossians 1:29 Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power. but. Psalm 106:7 Our fathers understood not thy wonders in Egypt: they remembered not the multitude of thy mercies: And they provoked to wrath going up to the sea, even the Red Sea. Mark 9:32 But they understood not the word: and they were afraid to ask him. Luke 9:45 But they understood not this word: and it was hid from them, so that they perceived it not. And they were afraid to ask him concerning this word. Luke 18:34 And they understood none of these things, and this word was hid from them: and they understood not the things that were said. Context Stephen's Address to the Sanhedrin…24And when he had seen one of them suffer wrong, he defended him: and striking the Egyptian, he avenged him who suffered the injury. 25And he thought that his brethren understood that God by his hand would save them. But they understood it not. 26And the day following, he shewed himself to them when they were at strife and would have reconciled them in peace, saying: Men, ye are brethren. Why hurt you one another?… Lexicon He assumedἐνόμιζεν (enomizen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. would understand συνιέναι (synienai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. was using him χειρὸς (cheiros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5495: A hand. to deliver them, σωτηρίαν (sōtērian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4991: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. [they did not]. συνῆκαν (synēkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. Additional Translations He assumed his brothers would understand that God was using him to deliver them, but they did not. And he was supposing his brothers to understand that God is giving them salvation by his hand, but they did not understand. For he supposed his brothers would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. and he supposed that his brethren understood that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not. For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not. and he supposed that his brethren understood how that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not. For he supposed his brethren to understand that God by his hand would deliver them: but they understood not. He supposed his brethren to be aware that by him God was sending them deliverance; this, however, they did not understand. He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand. and he was supposing his brethren to understand that God through his hand doth give salvation; and they did not understand. Jump to Previous Aware Deliver Deliverance Granting Hand Hoping However Moses Realize Rescue Salvation Saviour Sending Supposed Supposing Thought Understand Understood UsingJump to Next Aware Deliver Deliverance Granting Hand Hoping However Moses Realize Rescue Salvation Saviour Sending Supposed Supposing Thought Understand Understood UsingExternal Links Acts 7:25 NIVActs 7:25 NLT Acts 7:25 ESV Acts 7:25 NASB Acts 7:25 ASV Acts 7:25 Bible Apps Acts 7:25 Biblia Paralela Acts 7:25 Chinese Bible Acts 7:25 French Bible Acts 7:25 German Bible Alphabetical: And brethren but deliverance did God granting he him his Moses not own people realize rescue supposed that them they thought through to understand understood using was would NT Apostles: Acts 7:25 He supposed that his brothers understood that (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |