Cross References And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. Colossians 2:1 For I would have you know what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea and whosoever have not seen my face in the flesh: Colossians 4:13 For I bear him testimony that he hath much labour for you and for them that are at Laodicea and them at Hierapolis. Colossians 4:15 Salute the brethren who are at Laodicea: and Nymphas and the church that is in his house. 1 Thessalonians 5:27 I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren. 2 Thessalonians 3:14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man and do not keep company with him, that he may be ashamed. Treasury of Scripture Knowledge And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. 1 Thessalonians 5:27 I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren. Context Sharing This Letter15Salute the brethren who are at Laodicea: and Nymphas and the church that is in his house. 16And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. 17And say to Archippus: Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.… Lexicon Afterὅταν (hotan) Conjunction Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. [this] ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. letter ἐπιστολή (epistolē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. has been read ἀναγνωσθῇ (anagnōsthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. among παρ’ (par’) Preposition Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. make sure ποιήσατε (poiēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. it is also read ἀναγνωσθῇ (anagnōsthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. church ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. of [the] Laodiceans, Λαοδικέων (Laodikeōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 2994: A Laodicean, an inhabitant of Laodicea. From Laodikeia; a Laodicean, i.e. Inhabitant of Laodicia. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in turn καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. read ἀναγνῶτε (anagnōte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. the [letter] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. from ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. Laodicea. Λαοδικείας (Laodikeias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 2993: From a compound of laos and dike; Laodicia, a place in Asia Minor. Additional Translations After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea. And when the letter shall be read among you, cause that it may be read also in the church of the Laodiceans, and that you also may read the one from Laodicea. And when this letter is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that you likewise read the letter from Laodicea. And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea. And when the letter has been read among you, cause that it be read also in the assembly of Laodiceans, and that ye also read that from Laodicea. And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea. And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. And when this Letter has been read among you, let it be read also in the Church of the Laodiceans, and you in turn must read the one I am sending to Laodicea. When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea. and when the epistle may be read with you, cause that also in the assembly of the Laodiceans it may be read, and the epistle from Laodicea that ye also may read; Jump to Previous Assembly Cause Church Epistle Letter Likewise Part Public Read Sending TurnJump to Next Assembly Cause Church Epistle Letter Likewise Part Public Read Sending TurnExternal Links Colossians 4:16 NIVColossians 4:16 NLT Colossians 4:16 ESV Colossians 4:16 NASB Colossians 4:16 ASV Colossians 4:16 Bible Apps Colossians 4:16 Biblia Paralela Colossians 4:16 Chinese Bible Colossians 4:16 French Bible Colossians 4:16 German Bible Alphabetical: After also among and been church coming for from has have in is it Laodicea Laodiceans letter my of part read see that the this to turn When you your NT Letters: Colossians 4:16 When this letter has been read among (Coloss. Col Co) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |