Ecclesiastes 2:20
Cross References

Wherefore I left off and my heart renounced labouring anymore under the sun.

Ecclesiastes 2:19
Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there anything so vain?

Ecclesiastes 2:21
For when a man laboureth in wisdom, and knowledge, and carefulness, he leaveth what he hath gotten to an idle man: so this also is vanity, and a great evil.

Treasury of Scripture Knowledge

Wherefore I left off and my heart renounced labouring anymore under the sun.

Genesis 43:14 And may my almighty God make him favourable to you: and send back with you your brother, whom he keepeth, and this Benjamin: and as for me I shall be desolate without children.

Job 17:11-15 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart. . . .

Psalm 39:6,7 Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things. . . .

1 Corinthians 15:19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

2 Corinthians 1:8-10 For we would not have you ignorant, brethren, of our tribulation which came to us in Asia: that we were pressed out of measure above our strength, so that we were weary even of life. . . .

1 Thessalonians 3:3,4 That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know that we are appointed thereunto. . . .

Context
The Futility of Work
19Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there anything so vain? 20Wherefore I left off and my heart renounced labouring anymore under the sun.21For when a man laboureth in wisdom, and knowledge, and carefulness, he leaveth what he hath gotten to an idle man: so this also is vanity, and a great evil.…
Lexicon
So
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

my heart
לִבִּ֑י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

began
וְסַבּ֥וֹתִֽי (wə·sab·bō·w·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

to despair
לְיַאֵ֣שׁ (lə·ya·’êš)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 2976: To desist, to despond

over
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the labor
הֶ֣עָמָ֔ל (he·‘ā·māl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

that I had done
שֶׁעָמַ֖לְתִּי (še·‘ā·mal·tî)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5998: To toil, work severely and with irksomeness

under
תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement


Additional Translations
So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun.Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

so I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun.

Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.

Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.

Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.
Jump to Previous
Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith Wisdom
Jump to Next
Cause Completely Despair Despaired Fruit Grief Heart Labor Laboured Mind Round Sun Toil Trouble Turned Wherein Wherewith Wisdom
External Links
Ecclesiastes 2:20 NIV
Ecclesiastes 2:20 NLT
Ecclesiastes 2:20 ESV
Ecclesiastes 2:20 NASB
Ecclesiastes 2:20 ASV

Ecclesiastes 2:20 Bible Apps
Ecclesiastes 2:20 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:20 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:20 French Bible
Ecclesiastes 2:20 German Bible

Alphabetical: all began completely despair despaired for fruit had heart I labor labored my of over So sun the Therefore to toilsome under which

OT Poetry: Ecclesiastes 2:20 Therefore I began to cause my heart (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 2:19
Top of Page
Top of Page