John 13:22
Cross References

The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.

Matthew 26:21
And whilst they were eating, he said: Amen I say to you that one of you is about to betray me.

Mark 14:18
And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.

Luke 22:21
But yet behold: the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

John 13:18
I speak not of you all: I know whom I have chosen. But that the scripture may be fulfilled: He that eateth bread with me shall lift up his heel against me,

John 13:21
When Jesus had said these things, he was troubled in spirit; and he testified, and said: Amen, amen, I say to you, one of you shall betray me.

Treasury of Scripture Knowledge

The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.

looked.

Genesis 42:1 And Jacob hearing that food was sold in Egypt, said to his sons: Why are ye careless?

Matthew 26:22 And they being very much troubled began every one to say: Is it I, Lord?

Mark 14:19 But they began to be sorrowful and to say to him, one by one: Is it I?

Luke 22:23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Context
Jesus Predicts His Betrayal
21When Jesus had said these things, he was troubled in spirit; and he testified, and said: Amen, amen, I say to you, one of you shall betray me. 22The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke. 23Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.…
Lexicon
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

began to look
Ἔβλεπον (Eblepon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

perplexed
ἀπορούμενοι (aporoumenoi)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 639: From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss.

as to
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

which of them
τίνος (tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

He meant.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Additional Translations
The disciples began to look at one another, perplexed as to which of them He meant.

The disciples began to look upon one another, being uncertain of whom He is speaking.

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.

The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.

The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
Jump to Previous
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
Jump to Next
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
External Links
John 13:22 NIV
John 13:22 NLT
John 13:22 ESV
John 13:22 NASB
John 13:22 ASV

John 13:22 Bible Apps
John 13:22 Biblia Paralela
John 13:22 Chinese Bible
John 13:22 French Bible
John 13:22 German Bible

Alphabetical: a another at began disciples he His know looking loss meant of one speaking stared The them to was which

NT Gospels: John 13:22 The disciples looked at one another perplexed (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 13:21
Top of Page
Top of Page