Philippians 2:25
Cross References

But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants.

John 13:16
Amen, amen, I say to you: The servant is not greater than his lord: neither is the apostle greater than he that sent him.

Romans 16:3
Salute Prisca and Aquila, my helpers, in Christ Jesus

Romans 16:9
Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus and Stachys, my beloved.

2 Corinthians 8:23
Either for Titus, who is my companion and fellow labourer towards you, or our brethren, the apostles of the churches, the glory of Christ.

Philippians 2:26
For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.

Philippians 4:3
And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.

Philippians 4:18
But I have all and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.

Philemon 1:1
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer,

Philemon 1:2
And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house.

Philemon 1:24
Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow labourers.

Treasury of Scripture Knowledge

But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants.

Epaphroditus.

Philippians 4:18 But I have all and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.

my brother.

2 Corinthians 2:13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but bidding them farewell, I went into Macedonia.

2 Corinthians 8:22 And we have sent with them our brother also, whom we have often proved diligent in many things, but now much more diligent: with much confidence in you,

Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer,

companion.

Philippians 4:3 And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.

1 Corinthians 3:9 For we are God's coadjutors. You are God's husbandry: you are God's building.

2 Corinthians 8:23 Either for Titus, who is my companion and fellow labourer towards you, or our brethren, the apostles of the churches, the glory of Christ.

Colossians 1:7 As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;

Colossians 4:11 And Jesus that is called Justus: who are of the circumcision. These only are my helpers, in the kingdom of God: who have been a comfort to me.

1 Thessalonians 3:2 And we sent Timothy, our brother and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith:

Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer,

, 24

fellowsoldier.

2 Timothy 2:3,4 Labour as a good soldier of Christ Jesus. . . .

Philemon 1:2 And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house.

but.

Proverbs 25:13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, for he refresheth his soul.

John 17:18 As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world.

2 Corinthians 8:23 Either for Titus, who is my companion and fellow labourer towards you, or our brethren, the apostles of the churches, the glory of Christ.

Hebrews 3:1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly vocation consider the apostle and high priest of our confession, Jesus:

*Gr:

and he.

Philippians 4:18 But I have all and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.

2 Corinthians 11:7-9 Or did I commit a fault, humbling myself that you might be exalted, because I preached unto you the Gospel of God freely? . . .

Context
Epaphroditus Commended
24And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly. 25But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants. 26For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.…
Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

I thought [it]
ἡγησάμην (hēgēsamēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's Greek 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.

necessary
Ἀναγκαῖον (Anankaion)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 316: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close.

to send back
πέμψαι (pempsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Epaphroditus,
Ἐπαφρόδιτον (Epaphroditon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1891: From epi and Aphrodite; Epaphroditus, a Christian.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brother,
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

fellow worker,
συνεργὸν (synergon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

fellow soldier,
συστρατιώτην (systratiōtēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4961: A fellow soldier (in the Christian faith). From sun and stratiotes; a co-campaigner, i.e. an associate in Christian toil.

[who is] also
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

messenger
ἀπόστολον (apostolon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

minister
λειτουργὸν (leitourgon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3011: From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor.

to my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

needs.
χρείας (chreias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.


Additional Translations
But I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.

Now I esteemed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;

but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow-soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Yet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs.

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;

And I thought it necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,
Jump to Previous
Apostle Arms Care Companion Comrade Counted Deem Epaphroditus Epaphrodi'tus Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier Fellow-Workman Fight Help Important Labour Messenger Minister Ministered Necessary Need Needs Part Seemed Servant Soldier Supposed Think Thought Wants Work Worker
Jump to Next
Apostle Arms Care Companion Comrade Counted Deem Epaphroditus Epaphrodi'tus Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier Fellow-Workman Fight Help Important Labour Messenger Minister Ministered Necessary Need Needs Part Seemed Servant Soldier Supposed Think Thought Wants Work Worker
External Links
Philippians 2:25 NIV
Philippians 2:25 NLT
Philippians 2:25 ESV
Philippians 2:25 NASB
Philippians 2:25 ASV

Philippians 2:25 Bible Apps
Philippians 2:25 Biblia Paralela
Philippians 2:25 Chinese Bible
Philippians 2:25 French Bible
Philippians 2:25 German Bible

Alphabetical: also and back brother But care Epaphroditus fellow I is it messenger minister my necessary need needs of send sent soldier take think thought to who whom worker you your

NT Letters: Philippians 2:25 But I counted it necessary to send (Philipp. Phil. Php.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philippians 2:24
Top of Page
Top of Page