Treasury of Scripture Knowledge I think therefore that this is good for the present necessity: that it is good for a man so to be. that. 1 Corinthians 7:1,8,28,35-38 Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman. . . . Jeremiah 16:2-4 Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons and daughters in this place. . . . Matthew 24:19 And woe to them that are with child and that give suck in those days. Luke 21:23 But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people. Luke 23:28,29 But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves and for your children. . . . 1 Peter 4:17 For the time is, that judgment should begin at the house of God. And if at first at us, what shall be the end of them that believe not the gospel of God? distress. Context The Unmarried and Widowed25Now, concerning virgins, I have no commandment of the Lord: but I give counsel, as having obtained mercy of the Lord, to be faithful. 26I think therefore that this is good for the present necessity: that it is good for a man so to be. 27Art thou bound to a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.… Cross References Luke 21:23 But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people. 1 Corinthians 7:1 Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman. 1 Corinthians 7:8 But I say to the unmarried and to the widows: It is good for them if they so continue, even as I. 1 Corinthians 7:27 Art thou bound to a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife. 2 Thessalonians 2:2 That you be not easily moved from your sense nor be terrified, neither by spirit nor by word nor by epistle. as sent from us, as if the day of the Lord were at hand. Lexicon Because ofδιὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. present ἐνεστῶσαν (enestōsan) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1764: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant. crisis, ἀνάγκην (anankēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. I think Νομίζω (Nomizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. [it] τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. is ὑπάρχειν (hyparchein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). good καλὸν (kalon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. for a man ἀνθρώπῳ (anthrōpō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. to remain εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. as [he is]. οὕτως (houtōs) Adverb Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). Additional Translations Because of the present crisis, I think it is good for a man to remain as he is. Therefore I think this is good, because of the present necessity, that it is good for a man to remain in the same manner. I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is. I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is. I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is. I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is. I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is. I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: -- Jump to Previous Account Consideration Distress Good Matter Namely Necessity Opinion Present Reason Suppose Think Trouble ViewJump to Next Account Consideration Distress Good Matter Namely Necessity Opinion Present Reason Suppose Think Trouble ViewExternal Links 1 Corinthians 7:26 NIV1 Corinthians 7:26 NLT 1 Corinthians 7:26 ESV 1 Corinthians 7:26 NASB 1 Corinthians 7:26 ASV 1 Corinthians 7:26 Bible Apps 1 Corinthians 7:26 Biblia Paralela 1 Corinthians 7:26 Chinese Bible 1 Corinthians 7:26 French Bible 1 Corinthians 7:26 German Bible Alphabetical: a are as Because crisis distress for good he I in is it man of present remain that the then think this to view you NT Letters: 1 Corinthians 7:26 I think that it is good therefore (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |