1 Samuel 20:18
Treasury of Scripture Knowledge

And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

new moon (See on verse

1 Samuel 20:5 And David said to Jonathan: Behold to morrow is the new moon, and I, according to custom, am wont to sit beside the king to eat: let me go then that I may be hid in the field till the evening of the third day.

)
and thou shalt Among the terms of salutation and compliment used in Persia, one was, `according to my mode of notation in italics, (), signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch

1 Samuel 20:18 And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty.' Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16

empty [heb] missed

Context
Jonathan and David Renew Their Covenant
17And Jonathan swore again to David, because he loved him: for he loved him as his own soul. 18And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:19For thy seat will be empty till after to morrow. So thou shalt go down quickly, and come to the place where thou must he hid, on the day when it is lawful to work, and thou shalt remain beside the stone, which is called Ezel.…
Cross References
1 Samuel 20:5
And David said to Jonathan: Behold to morrow is the new moon, and I, according to custom, am wont to sit beside the king to eat: let me go then that I may be hid in the field till the evening of the third day.

1 Samuel 20:19
For thy seat will be empty till after to morrow. So thou shalt go down quickly, and come to the place where thou must he hid, on the day when it is lawful to work, and thou shalt remain beside the stone, which is called Ezel.

1 Samuel 20:25
And when the king sat down upon his chair, (according to custom) which was beside the wall, Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place appeared empty.

Lexicon
Then Jonathan
יְהוֹנָתָ֖ן (yə·hō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites

said
וַיֹּֽאמֶר־ (way·yō·mer-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to David,
ל֥וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

“Tomorrow
מָחָ֣ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's Hebrew 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

is the New Moon,
חֹ֑דֶשׁ (ḥō·ḏeš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2320: The new moon, a month

and you will be missed
וְנִפְקַ֕דְתָּ (wə·nip̄·qaḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

if
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

your seat
מוֹשָׁבֶֽךָ׃ (mō·wō·šā·ḇe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers

is empty.
יִפָּקֵ֖ד (yip·pā·qêḏ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit


Additional Translations
Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon, and you will be missed if your seat is empty.Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

And Jonathan said, To-morrow is the new moon, and thou wilt be enquired for, because thy seat will be observed as vacant.

And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
Jump to Previous
David Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
Jump to Next
David Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt
External Links
1 Samuel 20:18 NIV
1 Samuel 20:18 NLT
1 Samuel 20:18 ESV
1 Samuel 20:18 NASB
1 Samuel 20:18 ASV

1 Samuel 20:18 Bible Apps
1 Samuel 20:18 Biblia Paralela
1 Samuel 20:18 Chinese Bible
1 Samuel 20:18 French Bible
1 Samuel 20:18 German Bible

Alphabetical: and be because David empty festival him is Jonathan missed Moon New said seat the Then to Tomorrow will You your

OT History: 1 Samuel 20:18 Then Jonathan said to him Tomorrow (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 20:17
Top of Page
Top of Page