Treasury of Scripture Knowledge The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments. cloak. 1 Corinthians 4:11 Even unto this hour we both hunger and thirst and are naked and are buffeted and have no fixed abode. 2 Corinthians 11:27 In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness: Troas. Acts 16:8,11 And when they had passed through Mysia, they went down to Troas. . . . Acts 20:5-12 These, going before, stayed for us at Troas. . . . Context Personal Concerns…12But Tychicus I have sent to Ephesus. 13The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments. 14Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:… Cross References Matthew 5:40 And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him. Acts 16:8 And when they had passed through Mysia, they went down to Troas. Acts 16:11 And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the day following to Neapolis. Acts 20:38 Being grieved most of all for the word which he had said, that they should see his face no more. And they brought him on his way to the ship. Lexicon When you come,ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2064: To come, go. bring φέρε (phere) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cloak φαιλόνην (phailonēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 5341: A mantle, cloak. By transposition for a derivative probably of phaino; a mantle. that ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. I left ἀπέλιπον (apelipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. with παρὰ (para) Preposition Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. Carpus Κάρπῳ (Karpō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2591: Carpus, a Christian of Troas. Perhaps for karpos; Carpus, probably a Christian. at ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Troas, Τρῳάδι (Trōadi) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. [my] τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scrolls, βιβλία (biblia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 975: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. especially μάλιστα (malista) Adverb Strong's Greek 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. parchments. μεμβράνας (membranas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3200: A parchment leaf, perhaps for notes. Of Latin origin; a sheep-skin. Additional Translations When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. Upon coming, bring the cloak that I left with Carpus in Troas, and the books, especially the parchments. The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments. The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments. Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments. Jump to Previous Books Cloak Cloke Coat Especially House Papers Scrolls Specially Troas Tro'asJump to Next Books Cloak Cloke Coat Especially House Papers Scrolls Specially Troas Tro'asExternal Links 2 Timothy 4:13 NIV2 Timothy 4:13 NLT 2 Timothy 4:13 ESV 2 Timothy 4:13 NASB 2 Timothy 4:13 ASV 2 Timothy 4:13 Bible Apps 2 Timothy 4:13 Biblia Paralela 2 Timothy 4:13 Chinese Bible 2 Timothy 4:13 French Bible 2 Timothy 4:13 German Bible Alphabetical: and at books bring Carpus cloak come especially I left my parchments scrolls that the Troas When which with you NT Letters: 2 Timothy 4:13 Bring the cloak that I left at (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |