Treasury of Scripture Knowledge Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive. and see them. 312, 313. then ye shall. Exodus 1:22 Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive. Matthew 21:38 But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance. Revelation 12:4 And his tail drew the third part of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to be delivered: that, when she should be delivered, he might devour her son. Context Oppression by a New King…15And the king of Egypt spoke to the midwives of the Hebrews: of whom one was called Sephora, the other Phua, 16Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive.17But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children.… Cross References Acts 7:19 This same, dealing craftily with our race, afflicted our fathers, that they should expose their children, to the end they might not be kept alive. Hebrews 11:23 By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents: because they saw he was a comely babe, and they feared not the king's edict. Exodus 1:15 And the king of Egypt spoke to the midwives of the Hebrews: of whom one was called Sephora, the other Phua, Lexicon “When you help the Hebrewהָֽעִבְרִיּ֔וֹת (hā·‘iḇ·rî·yō·wṯ) Article | Noun - proper - feminine plural Strong's Hebrew 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite women give birth, בְּיַלֶּדְכֶן֙ (bə·yal·leḏ·ḵen) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | second person feminine plural Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage observe וּרְאִיתֶ֖ן (ū·rə·’î·ṯen) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine plural Strong's Hebrew 7200: To see them as עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against they deliver. הָאָבְנָ֑יִם (hā·’ā·ḇə·nā·yim) Article | Noun - md Strong's Hebrew 70: A pair of stones, a potter's wheel, a midwife's stool If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not [the child] הוּא֙ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are is a son, בֵּ֥ן (bên) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1121: A son kill וַהֲמִתֶּ֣ן (wa·hă·mit·ten) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person feminine plural Strong's Hebrew 4191: To die, to kill him; אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case but if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not it is הִ֖יא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are a daughter, בַּ֥ת (baṯ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 1323: A daughter let her live.” וָחָֽיָה׃ (wā·ḥā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 2425: To live, to revive Additional Translations “When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him; but if it is a daughter, let her live.”And he said, When you do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them on the stools; if it be a son, then you shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live. And he said, When ye do the office of midwives to the Hebrew women, and they are about to be delivered, if it be a male, kill it; but if a female, save it. and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see [them] on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live. and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birthstool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live. And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it shall be a son, then ye shall kill him; but if it shall be a daughter, then she shall live. and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live." and saith, 'When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it is a son -- then ye have put him to death; and if it is a daughter -- then she hath lived.' Jump to Previous Bear Birth Boy Cause Childbirth Children Daughter Death Delivery Duty Girl Hebrew Help Helping Kill Live Midwife Observe Office Perform Serve Stool Stools WomenJump to Next Bear Birth Boy Cause Childbirth Children Daughter Death Delivery Duty Girl Hebrew Help Helping Kill Live Midwife Observe Office Perform Serve Stool Stools WomenExternal Links Exodus 1:16 NIVExodus 1:16 NLT Exodus 1:16 ESV Exodus 1:16 NASB Exodus 1:16 ASV Exodus 1:16 Bible Apps Exodus 1:16 Biblia Paralela Exodus 1:16 Chinese Bible Exodus 1:16 French Bible Exodus 1:16 German Bible Alphabetical: a and are birth birthstool boy but childbirth daughter death delivery girl give he Hebrew help helping her him if in is it kill let live observe on put said see shall she son stool the them then to upon When women you OT Law: Exodus 1:16 And he said When you perform the (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |