James 3:3
Treasury of Scripture Knowledge

For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us: and we turn about their whole body.

James 1:26 And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man's religion is vain.

2 Kings 19:28 Thou hast been mad against me, and thy pride hath come up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Psalm 32:9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.

Psalm 39:1 Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David. [2] I said: I will take heed to my ways: that I sin not with my tongue. I have set a guard to my mouth, when the sinner stood against me.

Isaiah 37:29 When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Context
Taming the Tongue
2For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man. He is able also with a bridle to lead about the whole body. 3For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us: and we turn about their whole body. 4Behold also ships, whereas they are great and are driven by strong winds, yet are they turned about with a small helm, whithersoever the force of the governor willeth.…
Cross References
Psalm 32:9
Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.

James 3:4
Behold also ships, whereas they are great and are driven by strong winds, yet are they turned about with a small helm, whithersoever the force of the governor willeth.

Lexicon
[When]
Εἰ (Ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

we put
βάλλομεν (ballomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

bits
χαλινοὺς (chalinous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5469: A bridle, bit. From chalao; a curb or head-stall.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mouths
στόματα (stomata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

horses
ἵππων (hippōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse.

to make
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

obey
πείθεσθαι (peithesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.

us,
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

we can guide
μετάγομεν (metagomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3329: From meta and harmozo; to lead over, i.e. Transfer.

the
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

whole
ὅλον (holon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

animal.
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.


Additional Translations
When we put bits into the mouths of the horses to make them obey us, we can guide the whole animal.

Now if we put bits into the mouths of the horses for them to obey us, we turn about even their whole body.

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Now if we put the horses bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.

Now if we put the horses' bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.

Behold, we put bits in the mouths of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Remember that we put the horses' bit into their mouths to make them obey us, and so we turn their whole bodies round.

Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.

lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
Jump to Previous
Animal Bit Bits Bodies Body Bridles Complete Control Direct Entire Guide Guided Horses Indeed Iron Mouths Obey Obeying Remember Round Turn Whole
Jump to Next
Animal Bit Bits Bodies Body Bridles Complete Control Direct Entire Guide Guided Horses Indeed Iron Mouths Obey Obeying Remember Round Turn Whole
External Links
James 3:3 NIV
James 3:3 NLT
James 3:3 ESV
James 3:3 NASB
James 3:3 ASV

James 3:3 Bible Apps
James 3:3 Biblia Paralela
James 3:3 Chinese Bible
James 3:3 French Bible
James 3:3 German Bible

Alphabetical: animal as bits body can direct entire horses if into make mouths Now obey of put so that the their them they to turn us we well When whole will

NT Letters: James 3:3 Indeed we put bits into the horses' (Ja Jas. Jam) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 3:2
Top of Page
Top of Page