Treasury of Scripture Knowledge The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there. Jews. John 11:19 And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. She goeth. Genesis 37:35 And all his children being gathered together to comfort their father in his sorrow, he would not receive comfort, but said: I will go down to my son into hell, mourning. And whilst he continued weeping, 2 Samuel 12:16-18 And David besought the Lord for the child: and David kept a fast, and going in by himself lay upon the ground. . . . 1 Corinthians 2:15 But the spiritual man judgeth all things: and he himself is judged of no man. Context Jesus Comforts Martha and Mary…30For Jesus was not yet come into the town: but he was still in that place where Martha had met him. 31The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there. 32When Mary therefore was come where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet and saith to him. Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.… Cross References John 11:19 And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. John 11:33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews that were come with her weeping, groaned in the spirit and troubled himself, Lexicon [When]οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were ὄντες (ontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. house οἰκίᾳ (oikia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. consoling παραμυθούμενοι (paramythoumenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3888: From para and the middle voice of a derivative of muthos; to relate near, i.e. encourage, console. [Mary] αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. saw ἰδόντες (idontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. how quickly ταχέως (tacheōs) Adverb Strong's Greek 5030: Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly. [she] Μαριὰμ (Mariam) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females. got up ἀνέστη (anestē) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. went out, ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. they followed ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. her, αὐτῇ (autē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. supposing δόξαντες (doxantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. she was going ὑπάγει (hypagei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tomb μνημεῖον (mnēmeion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. mourn κλαύσῃ (klausē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. there. ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. Additional Translations When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. Then the Jews being with her in the house and consoling her, having seen that Mary rose up quickly and went out, followed her, having supposed she is going to the tomb that she might weep there. The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes to the grave to weep there. The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there. The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there. The Jews then which were with her in the house, and were comforting her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there. The Jews then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose hastily, and went out, followed her, saying, She goeth to the grave to weep there. So the Jews who were with Mary in the house sympathizing with her, when they saw that she had risen hastily and had gone out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep aloud there. Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there." the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying -- 'She doth go away to the tomb, that she may weep there.' Jump to Previous Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep WeepingJump to Next Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep WeepingExternal Links John 11:31 NIVJohn 11:31 NLT John 11:31 ESV John 11:31 NASB John 11:31 ASV John 11:31 Bible Apps John 11:31 Biblia Paralela John 11:31 Chinese Bible John 11:31 French Bible John 11:31 German Bible Alphabetical: and been comforting consoling followed going got had her house how in Jews Mary mourn noticed out quickly saw she supposing that the Then there they to tomb up was weep went were When who with NT Gospels: John 11:31 Then the Jews who were with her (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |