Acts 28:12
Cross References

And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.

Acts 28:11
And after three months, we sailed in a ship of Alexandria, that had wintered in the island, whose sign was the Castors.

Acts 28:13
From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli:

Treasury of Scripture Knowledge

And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.

Syracuse.

72 miles S. by E. of Messina, and about

112 of Palermo. In its ancient state of splendour it was

Acts 28:22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that it is every where contradicted.

? in extent, according to Strabo; and such was its opulence, that when the Romans took it, they found more riches than they did at Carthage.

Context
Paul Arrives in Italy
11And after three months, we sailed in a ship of Alexandria, that had wintered in the island, whose sign was the Castors. 12And when we were come to Syracusa, we tarried there three days. 13From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli:…
Lexicon
Putting in
καταχθέντες (katachthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Syracuse,
Συρακούσας (Syrakousas)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4946: Syracuse. Plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily.

we stayed there
ἐπεμείναμεν (epemeinamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1961: (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain.

three
τρεῖς (treis)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

days.
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.


Additional Translations
Putting in at Syracuse, we stayed there three days.

And having put in at Syracuse, we stayed three days,

And landing at Syracuse, we tarried there three days.

And touching at Syracuse, we tarried there three days.

And having come to Syracuse we remained three days.

And touching at Syracuse, we tarried there three days.

And landing at Syracuse, we tarried there three days.

At Syracuse we put in and stayed for two days.

Touching at Syracuse, we stayed there three days.

and having landed at Syracuse, we remained three days,
Jump to Previous
Harbour Landing Putting Tarried Three Touching Waiting
Jump to Next
Harbour Landing Putting Tarried Three Touching Waiting
External Links
Acts 28:12 NIV
Acts 28:12 NLT
Acts 28:12 ESV
Acts 28:12 NASB
Acts 28:12 ASV

Acts 28:12 Bible Apps
Acts 28:12 Biblia Paralela
Acts 28:12 Chinese Bible
Acts 28:12 French Bible
Acts 28:12 German Bible

Alphabetical: After and at days for in put stayed Syracuse there three We

NT Apostles: Acts 28:12 Touching at Syracuse we stayed there three (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 28:11
Top of Page
Top of Page