Luke 21:14
Cross References

Lay it up therefore in your hearts, not to meditate before how you shall answer:

Exodus 4:12
Go therefore, and I will be in thy mouth; and I will teach thee what thou shalt speak.

Luke 12:11
And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say.

Treasury of Scripture Knowledge

Lay it up therefore in your hearts, not to meditate before how you shall answer:

Luke 12:11,12 And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say. . . .

Matthew 10:19,20 But when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak: . . .

Mark 13:11 And when they shall lead you and deliver you up, be not thoughtful beforehand what you shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye. For it is not you that speak, but the Holy Ghost.

Context
Witnessing to All Nations
13And it shall happen unto you for a testimony. 14Lay it up therefore in your hearts, not to meditate before how you shall answer: 15For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.…
Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

make up
θέτε (thete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mind
καρδίαις (kardiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to worry beforehand
προμελετᾶν (promeletan)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4304: To meditate beforehand, prepare, get up, premeditate. From pro and meletao; to premeditate.

how to defend yourselves.
ἀπολογηθῆναι (apologēthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's Greek 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.


Additional Translations
So make up your mind not to worry beforehand how to defend yourselves.

Settle therefore in your minds not to premeditate to make a defense.

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:

Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand [your] defence,

Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.

"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,

Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

'Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Jump to Previous
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
Jump to Next
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
External Links
Luke 21:14 NIV
Luke 21:14 NLT
Luke 21:14 ESV
Luke 21:14 NASB
Luke 21:14 ASV

Luke 21:14 Bible Apps
Luke 21:14 Biblia Paralela
Luke 21:14 Chinese Bible
Luke 21:14 French Bible
Luke 21:14 German Bible

Alphabetical: beforehand But defend how make mind minds not prepare So to up will worry you your yourselves

NT Gospels: Luke 21:14 Settle it therefore in your hearts not (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 21:13
Top of Page
Top of Page