Cross References And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man, neither calumniate any man; and be content with your pay. Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Exodus 23:1 Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person. Luke 3:10 And the people asked him, saying: What then shall we do? Luke 3:13 But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you. Luke 19:8 But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold. Philippians 4:11 I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith. Treasury of Scripture Knowledge And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man, neither calumniate any man; and be content with your pay. the soldiers. Matthew 8:5 And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, Acts 10:7 And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants and a soldier who feared the Lord, of them that were under him. Do violence to no man. Romans 13:9,10 For: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet. And if there be any other commandment, it is comprised in this word: Thou shalt love thy neighbour as thyself. . . . Philippians 2:15 That you may be blameless and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation: among whom you shine as lights in the world. accuse. Luke 19:8 But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold. Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Exodus 23:1 Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person. Leviticus 19:11 You shall not steal. You shall not lie: neither shall any man deceive his neighbour. Titus 2:3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well: Revelation 12:10 And I heard a loud voice in heaven, saying: Now is come salvation and strength and the kingdom of our God and the power of his Christ: because the accuser of our brethren is cast forth, who accused them before our God day and night. and be. Philippians 4:11 I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith. 1 Timothy 6:8-10 But having food and wherewith to be covered, with these we are content. . . . Hebrews 13:5,6 Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have. For he hath said: I will not leave thee: neither will I forsake thee. . . . wages. Context The Mission of John the Baptist…13But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you. 14And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man, neither calumniate any man; and be content with your pay. 15And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ:… Lexicon Thenδὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. [some] soldiers στρατευόμενοι (strateuomenoi) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 4754: To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul. asked Ἐπηρώτων (Epērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “And καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. what Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. should we do?” ποιήσωμεν (poiēsōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. “Do not take money by force διασείσητε (diaseisēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1286: To blackmail, extort from, intimidate. From dia and seio; to shake thoroughly, i.e. to intimidate. or μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's Greek 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. false accusation,” συκοφαντήσητε (sykophantēsēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4811: From a compound of sukon and a derivative of phaino; to be a fig-informer, 'sycophant', i.e. to defraud. he said. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Be content with ἀρκεῖσθε (arkeisthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's Greek 714: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. wages.” ὀψωνίοις (opsōniois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's Greek 3800: Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay. Additional Translations Then some soldiers asked him, “And what should we do?” “Do not take money by force or false accusation,” he said. “Be content with your wages.” And those being soldiers also were asking him, saying, "And what shall we do?" And he said to them, "Extort no one, nor accuse falsely, and be content with your wages." And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages. And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay. And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither exact anything wrongfully; and be content with your wages. And the soldiers likewise asked him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages. The soldiers also once and again inquired of him, "And we, what are we to do?" His answer was, "Neither intimidate any one nor lay false charges; and be content with your pay." Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages." And questioning him also were those warring, saying, 'And we, what shall we do?' and he said unto them, 'Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.' Jump to Previous Accusation Accuse Acts Amount Army Content Demanded Engaged Enough Exact Extort False. Falsely Likewise Pay Payment Persons Questioning Right Soldiers Violence Violent Wages WrongfullyJump to Next Accusation Accuse Acts Amount Army Content Demanded Engaged Enough Exact Extort False. Falsely Likewise Pay Payment Persons Questioning Right Soldiers Violence Violent Wages WrongfullyExternal Links Luke 3:14 NIVLuke 3:14 NLT Luke 3:14 ESV Luke 3:14 NASB Luke 3:14 ASV Luke 3:14 Bible Apps Luke 3:14 Biblia Paralela Luke 3:14 Chinese Bible Luke 3:14 French Bible Luke 3:14 German Bible Alphabetical: about accuse And anyone asked be by content do Don't extort falsely force from He him money not or pay people questioning replied said saying shall should soldiers some take them Then to us wages we were what with your NT Gospels: Luke 3:14 Soldiers also asked him saying What about (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |