Mark 5:3
Cross References

Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.

Mark 5:2
And as he went out of the ship, immediately there met him out of the monuments a man with an unclean spirit,

Mark 5:4
For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.

Treasury of Scripture Knowledge

Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.

Mark 9:18-22 Who, wheresoever he taketh him, dasheth him: and he foameth and gnasheth with the teeth and pineth away. And I spoke to thy disciples to cast him out: and they could not. . . .

Isaiah 65:4 That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.

Daniel 4:32,33 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing before him: for he doth according to his will, as well with the powers of heaven, as among the inhabitants of the earth: and there is none that can resist his hand, and say to him: Why hast thou done it? . . .

Luke 8:29 For he commanded the unclean spirit to go out of the man. For many times it seized him: and he was bound with chains and kept in fetters: and breaking the bonds, he was driven by the devil into the deserts.

Context
The Demons and the Pigs
2And as he went out of the ship, immediately there met him out of the monuments a man with an unclean spirit, 3Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains. 4For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.…
Lexicon
[He]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

had
εἶχεν (eichen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

been living
κατοίκησιν (katoikēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2731: A dwelling, abode, habitation. From katoikeo; residence.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tombs
μνήμασιν (mnēmasin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 3418: A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

could
ἐδύνατο (edynato)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

be restrained,
δῆσαι (dēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

[even]
οὐδὲ (oude)
Adverb
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

with chains.
ἁλύσει (halysei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.


Additional Translations
This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains.

who had the dwelling in the tombs. And no longer was anyone able to bind him, not even with chains,

Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;

who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

This man lived among the tombs, nor could any one now secure him even with a chain;

He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,
Jump to Previous
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
Jump to Next
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
External Links
Mark 5:3 NIV
Mark 5:3 NLT
Mark 5:3 ESV
Mark 5:3 NASB
Mark 5:3 ASV

Mark 5:3 Bible Apps
Mark 5:3 Biblia Paralela
Mark 5:3 Chinese Bible
Mark 5:3 French Bible
Mark 5:3 German Bible

Alphabetical: a able among and any anymore bind chain could dwelling even had he him his in lived man more no not one the This to tombs was with

NT Gospels: Mark 5:3 He lived in the tombs (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 5:2
Top of Page
Top of Page